廣告

polliwog 的詞源

polliwog(n.)

"蝌蚪",15世紀中期, polwygle,可能來自 pol "頭"(參見 poll(n.))+ wiglen "扭動"(參見 wiggle(v.))。現代拼寫於1830年代,取代了早期的 polwigge

相關條目

公元1300年(公元12世紀末作爲姓氏), polle, “頭髮; 動物頭部的一塊毛皮”,還有(公元14世紀初)“人或動物的頭部”,源自或與中古低地德語或中古荷蘭語 pol “頭部,頂部”有關。公元14世紀中葉,這個意義擴展到“人,個體”(by polls “一個一個地”,指羊等,記錄於公元14世紀中葉)

“選票的收集或計數”這個意義記錄於1620年代,源於“計算頭數”的概念; “選舉投票”這個意義則始於1832年。公衆輿論調查的意義記錄於1902年。poll tax,字面意思是“頭稅”,始於1690年代。在英語中,字面用法傾向於頭髮生長的部位。

大約在公元1200年,wigelen這個詞出現,意思是「來回編織、起伏不定」,可能源自中世紀荷蘭語、中低德語或中弗拉芒語的wigelen,這是wiegen的頻繁形式,意指「搖晃、搖擺、來回移動」。而wiege則是「搖籃」的意思,來自原始日耳曼語的*wig-(這個詞也出現在古高地德語的wiga、德語的Wiege「搖籃」,以及古弗里西語的widze中)。根據Watkins的重建,這個詞可能源自印歐語根*wegh-,意為「走、移動、用車輛運輸」。相關詞彙包括:Wiggled(過去式)、wiggles(現在式)、wiggler(名詞)、wiggling(現在分詞)。

作為名詞的用法可以追溯到1816年。Wiggling作為名詞出現於14世紀晚期。Wig-wag意為「來回搖擺」則出現在1570年代。

這是一種怪異的黑臉娃娃,創作於1895年,由英國兒童書作家兼插畫家佛羅倫斯·K·厄普頓所創,可能源自golly + polliwog。這個角色最早出現在1895年的兒童書籍The Adventures of Two Dutch Dolls and a "Golliwogg" [sic]中,書中的戈利沃格是一個外表怪異但紳士風度的玩具娃娃。原文中並沒有任何跡象表明這個角色意圖代表一位黑人(事實上,這些娃娃在故事的其他地方還遇到了一個看起來像人的「快樂非洲人」娃娃),但戈利沃格娃娃的設計常常被解讀為如此。因此,俚語縮寫golly在1976年被用來指「黑人」,以及wog(參見)

    廣告

    polliwog 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「polliwog

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of polliwog

    廣告
    熱門詞彙
    廣告