想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
一種有絲綢經線和比絲綢重的羊毛緯線的帶花紋織物,1710年,源自法語 papeline “精細絲綢和羊毛的布料”(1660年代),可能來自普羅旺斯語 papalino, papalin 的女性形式,意爲“屬於教皇的”,源自中世紀拉丁語 papalis “教皇的”(參見 papal)。這是指阿維尼翁,1309-1408年間教皇的駐地(直到1791年仍被視爲教皇城市),也是絲綢製造的中心。在英語中受到佛蘭德斯地區城鎮 Poperinghe 的影響,該地區是該織物的製造地(但從18世紀開始,愛爾蘭成爲了主要的來源)。
也來自:1710
"教皇的,與教皇的官方職能有關的",14世紀晚期,來自古法語 papal(14世紀晚期)和直接源自中世紀拉丁語 papalis "與教皇有關的",源自 papa(見 pope)。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of poplin