廣告

potpourri 的詞源

potpourri(n.)

此外,pot-pourri這個詞出現於1610年代,最初指的是「將各種肉類和蔬菜混合烹煮後,作為燉菜上桌」,來自法語的pot pourri,意為「燉菜」,字面意思是「腐爛的鍋」(這是西班牙語olla podrida的借譯)。其中,pourripourrir的過去分詞,意指「腐爛」,源自俗拉丁語*putrire,而拉丁語則是putrescere,意為「變得腐爛」(參見putrescent)。隨著時間的推移,「混合」的概念使其演變出「乾燥花卉和香料的混合物」這一意義,這一用法在1749年已在英語中得到證實。至於其比喻意義(最初用於音樂),指「雜七雜八的集合」,則記錄於1855年。

相關條目

"變得腐臭或腐爛",1732年,是從 putrescence 反推而來的,或者來自拉丁語 putrescentem(主格 putrescens), putrescere 的現在分詞,意爲"變腐爛,腐爛,腐朽",是 putrere 的開始形式,意爲"腐爛"(參見 putrid)。

    廣告

    potpourri 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「potpourri

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of potpourri

    廣告
    熱門詞彙
    廣告