廣告

powerful 的詞源

powerful(adj.)

約於1400年, pouerful,意爲“強大的,具有巨大的力量或能力”,源自 power(n.)和 -ful。意爲“能夠施加巨大的力量或能力”的意思始於1580年代。

“質量或數量很大”的意思始於1811年; 因此,口語中的“非常,極其”(adv.)的意思始於1822年。桑頓(“美國詞彙表”)指出, powerful,以及 monstrous,作爲“常人在非常之意義上經常使用”,並引用了奇怪的表達方式,如 devilish goodmonstrous pretty(1799), dreadful politecruel prettyabominable fine(1803),“或者當一個年輕女士因爲一隻 vastly small 的狗非常 prodigious handsome 而讚歎時”(1799)。

This gross perversion is common in several of the Western counties of Pennsylvania, to which region I had supposed it was limited. A gentleman informs me, however that it is not unfrequent in the South, and that he has even heard it yoked with weak, as, A powerful weak man. [Seth T. Hurd, "A Grammatical Corrector; or, Vocabulary of the Common Errors of Speech," 1847]
這種嚴重的歪曲在賓夕法尼亞州的幾個西部縣很常見,我原以爲它只限於這個地區。然而,一位紳士告訴我,這在南方也很常見,他甚至聽說過它與 weak 搭配使用,如“一個 powerful weak 的人”(塞思·T·赫德,“語法糾正器; 或,常見語言錯誤詞彙”,1847年)。

相關詞彙: Powerfully; powerfulness

相關條目

大約在1300年, pouer,意爲"能力; 行動或做事的能力; 力量,活力,力量",尤其在戰鬥中; "效力; 控制,掌握,領導,統治,指揮或控制的能力或權利; 法律權力或權威; 授權; 軍事力量,軍隊",源自盎格魯-法國的 pouair,舊法語的 povoir,是動詞不定式的名詞用法,意爲"能夠",早期爲 podir (9世紀),源自俗拉丁語的 *potere (也是西班牙語的 poder,意大利語的 potere 的來源),源自拉丁語的 potis "強大" (源自 PIE 詞根 *poti- "強大; 領主")。

Whatever some hypocritical ministers of government may say about it, power is the greatest of all pleasures. It seems to me that only love can beat it, and love is a happy illness that can't be picked up as easily as a Ministry. [Stendhal "de l'Amour," 1822]
無論一些虛僞的政府部長如何說,權力是所有快樂中最大的。我覺得只有愛能超越它,而愛是一種快樂的疾病,不像部長職位那樣容易得到。[斯坦達爾 "de l'Amour," 1822年]

"有權力的人,社區中的權威人物或大有影響力的人"的含義出現在14世紀末。"特定能力或能力"的含義出現在15世紀初。在力學中,"可以做工作的東西"的含義出現在1727年。

"無生命物體或能改變其他事物的機構的屬性"的含義出現在1590年代。"一個國家或民族在國際權威或影響力方面"的含義 [OED] 出現在1726年。"可用於工作的能量"的含義出現在1727年。"電力供應"的含義出現在1896年。

口語中, a power of 意爲"大量的,很多的",出現在1660年代 (比較 powerful)。短語 the powers that be "有關當局"出自羅馬書 xiii.1。作爲祝福好運的表達, more power to (someone) 記錄於1842年。冰球中的人數優勢 power play 在1940年被稱爲此。Power failure "電力供應失敗"出現在1911年; 在機動車輛中的 power steering 出現在1921年。Power politics "基於或以武力威脅爲後盾的政治行動" (1937年) 翻譯自德語的 Macht-politik

在晚期古英語中,wunderfoll的意思是「非凡的,奇妙的;不自然的,魔法的」,可以參考wonder(名詞)和-ful。到了大約公元1200年,它的意思演變為「品質卓越,遠超常人,以至於看起來令人驚奇」,而在14世紀中期則被用來形容「能夠引起驚訝的性質」,同時也有「程度很大」的意思。相關詞彙包括Wonderfullywonderfulness

在口語中,wonderfully有時會弱化為「非常」,而wonderful(像powerful一樣)有時會被粗俗地用來表示「極其」。伊莉莎白時代的人們也這樣使用過wondrouswondrously

古英語中的wundorlic意為「非凡的;令人困惑的;神聖的;可怕的」,這個詞在中古英語中保留為wonderli

詞根元素附加在名詞(以及現代英語中的動詞詞幹)上,表示“充滿,具有,以...爲特徵”,還表示“容納的數量或體積”(handfulbellyful); 源自古英語 -full-ful,它是 full(形容詞)通過與前面的名詞合併而成爲後綴,但最初是一個獨立的詞。與德語 -voll,古諾爾斯語 -fullr,丹麥語 -fuld 同源。大多數英語 -ful 形容詞在某個時候既有被動(“充滿 x”)又有主動(“引起 x; 充滿 x 的機會”)的意義。

在古英語和中古英語中很少見,更常見的是將 full 附加在詞的開頭(例如古英語 fulbrecan “違反”, fulslean “直接殺死”, fulripod “成熟”; 中古英語有 ful-comen “達到(一種狀態),實現(一種真理)”, ful-lasting “耐久性”, ful-thriven “完整,完美”等)。

    廣告

    powerful 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「powerful

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of powerful

    廣告
    熱門詞彙
    廣告