想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"pedantic woman, woman aiming at refined delicacy of language and taste," 是一個法語單詞,於1727年出現在英語中,源自法語 précieuse,是 précieux 的女性名詞用法(參見 precious(形容詞))。這個詞特別在莫里哀的喜劇 "Les Précieuses ridicules"(1659)中被諷刺。
也來自:1727
13世紀中期,“有價值的,價值高的,昂貴的”,來自古法語 precios “珍貴的,昂貴的,尊貴的,價值高的”(11世紀,現代法語 précieux),源自拉丁語 pretiosus “昂貴的,有價值的”,源自 pretium “價值,價值,價格”(見 price(n.))。
英語中“過於精緻,挑剔”的含義在14世紀後期出現。從16世紀到18世紀,它還有一個次要的反諷(倒置)意義,即“毫無價值的”。Precious metals(1776年)指的是那些稀有且昂貴到足以用作價值標準且足夠豐富以用於鑄幣的金屬,包括黃金、白銀(有時還包括鉑金)。相關: Preciously; preciousness。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of precieuse