廣告

precipitate 的詞源

precipitate(v.)

1520年代,“拋下或從懸崖或高處扔下”,是從 precipitation 反推出來的,或者來自拉丁語 praecipitatus,過去分詞形式爲 praecipitare “投擲或頭朝下潛水; 匆忙”,來自 praeceps(屬格 praecipitis)“陡峭的,頭朝下的,頭先的”,來自 prae “在前面,在前面”(見 pre-) + caput “頭”(來自 PIE 詞根 *kaput- “頭”)。

最早在英語中的用法是比喻意義,“拋擲或使(某人)陷入某種狀態或條件”。1620年代記錄了“使突然發生,加快開始”的意義。化學意義上的“使沉澱到容器底部”始於1620年代(不及物意義始於1640年代)。氣象學意義(不及物)可追溯到1863年。相關: Precipitatedprecipitating

precipitate(adj.)

大約1600年,“匆忙的,沒有考慮的”; 1610年代,“投擲或急速下跌”,源自拉丁語 praecipitatus,是 praecipitare 的過去分詞,“投擲或跳水”,來自 praeceps(屬格 praecipitis)“陡峭的,頭向前的,頭部先着地的”,由 prae “在前面,向前”(見 pre-)和 caput “頭”(來自 PIE 詞根 *kaput- “頭”)組成。1650年代開始使用“匆忙”的意思。相關詞: Precipitately

precipitate(n.)

1560年代,化學中,“任何一種物質,當它被溶解在液體中時,在添加某些其他物質產生化合物分解時,會沉澱到容器底部”,可能是從 precipitation 中反推出來的。在氣象學中,“通過冷卻從蒸汽中凝結出來並沉積爲雨等的水分”,最早見於1832年。

相關條目

15世紀晚期, precipitacioun,“落下”(惡魔從天堂墜落),在鍊金術中也指“將固體物質從溶液中分離出來”,源自15世紀的古法語 precipitation,直接源自拉丁語 praecipitationem(主格 praecipitatio),“頭朝下落下的行爲或事實,匆忙”,是 praecipitare 的動作名詞,意爲“投擲或頭朝下潛水; 匆忙”,源自 praeceps(屬格 praecipitis),“陡峭的,頭朝下的,頭先的”,源自 prae “在前面,在前面”(參見 pre-) + caput “頭”(源自 PIE 詞根 *kaput- “頭”)。

“突然匆忙”的意思始於大約1500年。指“從高處墜落的行爲”始於1610年代。氣象學上“雨、雪、露、霜、冰雹等; 大氣中沉積在地表上的水分”一詞始於1670年代。

"頭朝下跌落,急速向下衝",來自拉丁語 praecipitantem,是 praecipitare 的現在分詞,意爲"投擲或頭朝下潛水; 匆忙"(參見 precipitate(v.))。意爲"輕率匆忙"的含義始於1640年代。在化學中,名詞指"當加入到溶液中時,將溶解的物質分離並使其沉澱或落到底部的劑量",始於1680年代。現在形容詞意義已被 precipitate(adj.)所取代。相關: Precipitance

廣告

precipitate 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「precipitate

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of precipitate

廣告
熱門詞彙
廣告