想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
大約1600年,“爲特定行爲或特定行爲方式而給予的獎勵”,源自拉丁語 praemium “獎勵,從戰利品中獲得的利潤”,源自 prae “在...之前”(見 pre-)和 emere “購買”,最初的意思是“拿走”(源自 PIE 根 *em- “拿,分配”)。
“按照保險合同協議應支付的金額”的意義始於1660年代,源自意大利語 premio。形容詞意義上的“質量優越”的意思最早見於1925年,最初是指黃油。短語 at a premium 的比喻用法“以高於通常價值的價格”可追溯至1828年。
也來自:c. 1600
“取,分發”的 Proto-Indo-European 詞根。
形成以下詞彙: assume; consume; emption; example; exemplar; exemplary; exemplify; exempt; exemption; impromptu; peremptory; pre-emption; premium; presume; presumption; prompt; pronto; ransom; redeem; redemption; resume; sample; sejm; subsume; sumptuary; sumptuous; vintage。
梵語 yamati :‘持有,征服’; 拉丁語 emere :‘買,最初爲“拿”, sumere : “取得,獲得,購買”; 舊教會斯拉夫語 imo : “取”; 立陶宛語 imu, imti : “拿”等等證明了它的存在。
在拉丁語中,“拿”轉變爲“買”的意義變化,可參考老英語 sellan “給”,爲現代英語 sell “以金錢交換給”提供來源; 希伯來語 laqah “他買”,最初爲“他拿”; 口語英語 I'll take it 則爲“我會買它”。
這個詞綴的意思是“之前”,源自古法語 pre- 和中世紀拉丁語 pre-,兩者都源自拉丁語 prae(副詞和介詞)“在時間或地點上之前”,源自 PIE 語言的 *peri-(也是 Oscan 語 prai 、Umbrian 語 pre 、梵語 pare “因此”,希臘語 parai “在”,高盧語 are- “在,之前”,立陶宛語 prie “在”,古教會斯拉夫語 pri “在”,哥特語 faura,古英語 fore “之前”的來源),是根源 *per-(1)“向前”,因此是“超出、在前面、之前”的擴展形式。
這個拉丁詞在構詞動詞方面很活躍。另請參見 prae-。有時在中古英語中與 pro- 或 per- 的詞混淆。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of premium