廣告

probate 的詞源

probate(n.)

在法律上,“遺囑的官方證明”,15世紀中葉,源自拉丁語中的法律術語,使用了拉丁語 probatum “已被證明的事物”,中性形式爲 probatus “經過嘗試、測試、證明的”,過去分詞形式爲 probare “嘗試、測試、證明”(參見 prove)。

probate(v.)

1560年代,“證明”(現在已過時的一般意義),來自 probate(名詞)或拉丁語 probatus,過去分詞 probare “使好; 尊重,代表好; 使可信,展示,證明; 測試,檢查; 通過審判判斷。”“證明遺囑的真實性”的具體意義始於1792年。相關: Probatedprobating

相關條目

公元前1200年左右, prēvenpruvenproven “通過經驗或測試或標準來嘗試; 評估; 實踐中證明”,源自古法語 proverpruver “展示; 說服; 經受考驗”(11世紀,現代法語 prouver),源自拉丁語 probare “使好; 尊重,代表好; 使可信,展示,證明; 測試,檢查; 通過試驗判斷”(也是西班牙語 probar,意大利語 probare 和英語 probe 的來源),源自 probus “有價值的,好的,正直的”。

這個詞源自 PIE *pro-bhwo- “在前面”,源自 *pro-,是根源 *per-(1)“向前”,因此是“在前面”,加上根源 *bhu- “存在”,也是拉丁語 fui “我已經存在”, futurus “即將存在”的來源; 古英語 beon “存在”; 參見 be

從13世紀初開始,“確保,消除疑慮”,還有“確立遺囑的有效性或真實性”。到公元1300年左右,“測試並發現是否有價值,正直,虛假等”,還有“發現,發現,確定; 通過論證證明”。到14世紀中葉,“檢查準確性”的意思。到14世紀末,“通過經驗或試驗被發現是(英雄,懦夫等)”。

這個詞在中古英語中的意義和應用比現代英語更廣泛:“經歷; 努力,奮鬥; 行動,完成; 繁榮,成功”。中古英語中還有一個現已廢棄的意義:“批准,認可,讚揚”(公元1300年左右; 參見 approve)。相關詞彙: ProvedprovenprovingProving ground “用於進行火炮射擊以進行彈道測試和測試火藥的地方”始於1837年。

15世紀早期,“被視爲毫無價值的”,源自於拉丁語 reprobatus,是 reprobare 的過去分詞,“不贊成,拒絕,譴責”,源自於拉丁語 re-,“向後,再次”,這裏可能表示“相反的,前一個狀態的反轉”(參見 re-),加上 probare,“證明是有價值的”(參見 probate(n.))。1650年代,“被遺棄的性格,道德敗壞,不道德的”。

公元1300年左右,源自 reprevenrepruvereproeven 的動詞“accuse”意爲“指責,將某事視爲過錯”,源自12世紀的古法語“reprover”,意爲“指責,責備”,源自晚期拉丁語的“reprobare”,意爲“不贊成,拒絕,譴責”,源自拉丁語的“re-”,意爲“與之前情況相反,逆轉”(參見 re-),加上“probare”,意爲“證明是有價值的”(參見 probate(名詞))。

從14世紀中葉開始,意爲“斥責,勸誡”; 14世紀末,意爲“不贊成,譴責,找茬”。相關詞彙: Reprovedreproving; reprovable

    廣告

    probate 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「probate

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of probate

    廣告
    熱門詞彙
    廣告