廣告

pseudepigrapha 的詞源

pseudepigrapha(n.)

"僞作者的書籍或文稿",1620年代(隱含在 pseudepigraphical 中),尤其是自稱具有聖經性質和靈感作者的僞造文學作品,源自現代拉丁語對希臘中性複數 pseudepigraphos 的使用,意爲“帶有虛假標題”,由 pseudos “謊言”(參見 pseudo-)和 epigraphē “一篇寫作”(參見 epigraph)組成。

相關條目

1620年代,“建築物、雕像等上的銘文”,源自希臘語 epigraphē “銘文”,來自 epigraphein “標記表面,刻寫; 登記; 刻寫自己的名字,背書”,來自 epi “在……上”(見 epi-) + graphein “寫”(見 -graphy)。英語中“座右銘; 書或章節開頭的簡短、精闢的句子”的意義首次記錄於1844年。相關詞彙: Epigraphicepigraphical

"將錯誤的作者歸屬於一本書",1842年,可能通過德語或法語,源自現代拉丁語 pseudepigrapha(見 pseudepigrapha)。相關詞彙: Pseudepigraphic(1830年); pseudepigraphical(1838年); pseudepigraphal(1630年代)。

常在元音前使用 pseud-, 詞綴意爲“假的; 虛僞的; 錯誤的; 僅僅表面上的; 類似的”,源自希臘語 pseudo-, 是 pseudēs “虛假的,說謊的; 虛假地; 被欺騙地”或 pseudos “虛假,不真實,謊言”,兩者都來自 pseudein “撒謊; 錯了,違反(誓言)”,在雅典方言中也表示“欺騙,欺詐,虛假”,但通常不考慮意圖,這是一個起源不明的詞。有學者將斯拉夫語和亞美尼亞語中的詞彙進行了比較; Beekes 則認爲這個希臘詞與 *psu- “風”(=“無稽之談,空話”)有關; 該詞可能源於前希臘語。

在古希臘中,它在複合詞中的應用非常廣泛(例如 pseudodidaskalos “假老師”, pseudokyon “假狗仔”, pseudologia “虛假言論”, pseudoparthenos “假處女”),後來在中古英語中開始與本土詞彙一起使用,表示“虛僞的,僞善的”(pseudoclerk “欺詐性職員”; pseudocrist “假使徒”; pseudoprest “異端神父”; pseudoprophetepseudofrere),自那時以來一直是一個生產性的詞綴; 在 OED 印刷版中,它所列舉的單詞長達13頁。在科學中,表示外表或功能欺騙性的東西。

    廣告

    pseudepigrapha 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「pseudepigrapha

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of pseudepigrapha

    廣告
    熱門詞彙
    廣告