廣告

psychedelicize 的詞源

psychedelicize(v.)

"更加豐富多彩和生動" [OED],1966年(Chambers Brothers 的"Time Has Come Today"的年份),源自 psychedelic-ize。相關詞彙: Psychedelicizedpsychedelicizing

相關條目

偶爾 psychodelic,“通過提高意識和感覺產生擴展意識”的藥物,1956年,由英國出生的加拿大精神病學家漢弗萊·奧斯蒙德在給奧爾德斯·赫胥黎的一封信中提出,並在隨後發表的一篇科學論文中使用; 來自希臘語 psykhē “心靈”(見 psyche)+ dēloun “使可見,揭示”(來自 dēlos “可見,清晰”,源自 PIE 詞根 *dyeu- “發光”)。

從1965年開始在普通用途中使用,指任何產生類似於致幻藥物的效果或感覺的事物。作爲名詞,“一種致幻藥物”,起源於1956年。

用於構成動詞的詞綴,中古英語 -isen,源自古法語 -iser/-izer,源自晚期拉丁語 -izare,源自希臘語 -izein,是一個動詞構成元素,表示與其附加的名詞或形容詞相關的動作。

-ize-ise 的變化始於古法語和中古英語,可能受到一些單詞(如下文所述的 surprise)的影響,這些單詞的結尾是法語或拉丁語,而不是希臘語。隨着古典復興,英語在16世紀末部分恢復了正確的希臘語 -z- 拼寫。但是,法國學院權威詞典的1694年版將拼寫規範爲 -s-,這影響了英語。

在英國,儘管 OED、Encyclopaedia Britannica 、倫敦時報和福勒反對它(至少以前是這樣), -ise 仍然占主導地位。福勒認爲這是爲了避免記住必須用 -s- 拼寫的少數常見非希臘語單詞(如 advertisedevisesurprise)的困難。美式英語一直偏愛 -ize。這種拼寫變化涉及約200個英語動詞。

    廣告

    psychedelicize 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「psychedelicize

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of psychedelicize

    廣告
    熱門詞彙
    廣告