廣告

push-off 的詞源

push-off(n.)

"推開(一艘船,離開陸地)的行爲",來源於動詞短語,1902年,參見 push(v.)+ off(adv.)。

相關條目

大約在1200年左右,作爲 Old English of(見 of)的強調形式出現,用於該詞的副詞用法。 "離開"的介詞意義和"更遠"的形容詞意義直到17世紀才被固定下來,但一旦它們被固定,它們就留下了原始的 of,帶有轉移和削弱的詞義。 "不工作"的意思來自1861年。

Off the cuff "即興地,沒有準備"(1938)源於從襯衫袖子上匆忙寫下的筆記中說話的概念。關於服裝, off the rack(adj.)"不定製,不按個人要求製作,現成的"是從1963年開始的,這是因爲從服裝店的貨架上購買它的概念; off the record "不公開披露"來自1933年; off the wall "瘋狂"是1968年,可能來自一個瘋子"撞牆"的概念,或者是指壁球、手球等運動中的反彈擊球。

約於1300年, pushen “推動,向前移動,用刺的動作打擊,強行推動以推動目的”,源自古法語 poulser(現代法語 pousser),源自拉丁語 pulsare “敲打,打擊,推動”,是 pellere(過去分詞 pulsus)的頻率動詞,意爲“推動,驅動,打擊”(來自 PIE 詞根 *pel-(5)“推動,打擊,驅動”)。

及物動詞的意思“敦促,激勵,壓力”始於1570年代; “通過堅持不懈的努力推廣,推進或擴展”的意思始於1714年; 不及物動詞的意思是“通過力量和堅持(克服障礙等)前進”始於1718年。 “接近某個年齡”的含義始於1937年。對於 -s- 的軟齶化,OED 將其與 brush(n.1); quash 進行了比較。 相關: Pushedpushing

push (someone) around ”的意思是“欺負,威嚇,欺凌”,始於1923年。 “ push (one's) luck ”始於1754年。在比喻意義上,“ push the envelope ”始於1980年代末。

    廣告

    push-off 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「push-off

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of push-off

    廣告
    熱門詞彙
    廣告