廣告

put-on 的詞源

put-on(n.)

"詭計,欺騙",1937年,源自早期的形容詞意思"假設的,假裝的"(1620年代),是動詞短語的比喻延伸,意爲穿上服裝或僞裝。put on(動詞)指的是衣服、服裝等,早在15世紀初就有了; 參見 put(動詞)+ on(副詞)。因此,意思是"穿上衣服,覆蓋,假裝成覆蓋物"(15世紀中葉),以及"扮演或假裝成...的外表"(真實或假裝的),1520年代。表達 put (someone) on "玩弄把戲,欺騙"(1958年起)似乎是從名詞中反推導出來的。

相關條目

"在上方並與之接觸的位置; 在被支撐的位置; " 還指出了某些行動的目標或已經指向的目標; "關於,涉及; 在可以覆蓋的位置; " 作爲副詞,"在或進入與某物的頂部或上部接觸並得到支持的位置; 在或進入位置; 在使用或行動的位置; 進入運動或行動; 在操作中," 古英語 on,是 an 的無重音變體,意爲 "在,上,進入",來自原始日耳曼語 *ana "在"(源頭還包括荷蘭語 aan,德語 an,哥特語 ana"在,上"),來自 PIE 詞根 *an-(1)"在"(源頭還包括阿維斯陀語 ana"在",希臘語 ana"在,上",拉丁語 an-,古教會斯拉夫語 na,立陶宛語 nuo"從下面")。

在古英語中,也用於現在我們會使用 in 的許多地方。從16世紀到18世紀(並且仍然在英格蘭北部方言中)經常縮寫爲 o'。短語 on to "意識到" 來自1877年。

中古英語 putten,源自晚期古英語 *putian,意爲“推、推、推”(某人或某物; 現已過時的意義),還有“移動或物體物理上將其放置在某種情況下”,隱含在 putung “煽動,敦促”中,字面意思是“放置”; 與 pytan “放出,推出”(眼睛)有關,可能來自一個也產生了丹麥語 putte “放置”,瑞典方言 putta; 中古荷蘭語 pote “嫩芽,植物”,荷蘭語 poten “種植”,古挪威語 pota “戳”。

過時的過去時態形式 putted 可追溯到14世紀至15世紀。從公元1300年開始,尤其是“用手臂向上和向前的動作投擲”(Will. Putstan 從1296年開始用作名字)。從14世紀中葉開始,引申義爲“使(某人)處於某種特定的狀態或條件”; 14世紀末開始,如 put to death,約1400年; put to shame,15世紀中葉。從14世紀中葉開始,意爲“做出宣言,在言語或書寫中表達”,因此也指“以特定方式表達或陳述”,1690年代,還指“提出或提供給某人考慮”。

put (something) back 始於1530年代,意爲“阻礙,延遲”; 1816年開始,意爲“恢復到原來的位置或狀態”。put (something) down 指“以武力或權威結束”(叛亂等)始於14世紀中葉。put upon(某人)“戲弄,欺騙”始於1690年代。put up with 指“容忍、接受、忍受而不抗議或怨恨”(1755年)可能來自 put up “接受”(自己的住所等),1727年。put (someone) up 在及物動詞中的意思是“提供住宿和招待”始於1766年。put (someone) on 指“欺騙”始於1958年。put upon(某人)“戲弄、欺騙、施加壓力”始於1690年代。

    廣告

    put-on 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「put-on

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of put-on

    廣告
    熱門詞彙
    廣告