想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1823年,"埃及神廟的入口",源自希臘語 pylon "入口",來自 pylē "門,雙門的一側; 入口,進入一個國家的入口; 山口; 狹窄的水道",這是一個來源不明的詞彙,可能是一個外來的技術術語。原始印歐語中的"門"一詞在希臘語中採用了 thyra 的形式(參見 thyroid)。"引導飛行員的塔"(1909年)的意思導致了"高壓電線的鋼塔"(1923年)的意思。
也來自:1823
1690年代,在解剖學中,這個詞既指軟骨也指腺體,源自希臘語 thyreoeidēs 的拉丁化形式,字面意思是「盾形的」(在 khondros thyreoeides 中意為「盾形軟骨」,這是加倫用來描述喉嚨中「亞當的蘋果」的詞彙),來自 thyreos,意為「長方形的,門形的盾牌」(源自 thyra,意為「門」,來自原始印歐語詞根 *dhwer-,意為「門,門口」)+ -eides,意指「形狀,形式」(參見 -oid)。作為名詞時,thyroid gland 的縮寫形式自1849年起被記錄。其結合形式為 thyro-。
"胃和腸之間的通信口",1610年代,源自於晚期拉丁語 pylorus "胃的下口",來自希臘語 pylōros "胃的下口",字面意思是"門衛,看門人",由 pylē "門"(參見 pylon)和 ouros "守衛者,監護人"(來自 PIE 詞根 *wer-(3)"感知,注意")組成。相關詞彙: Pyloric。
在古希臘時期,位於馬利安灣沿岸的一條狹窄陸地通道,名稱來自希臘語 thermos,意為「熱的」(源自原始印歐語根 *gwher-,意指「加熱、變暖」)+ pylai,是 pylē 的複數形式,意為「門;山口,進入某個地區的入口」(參見 pylon)。因為附近有熱的硫磺泉而得名。人們常簡稱其為 hai pylai,意為「那些門」。
由於公元前480年希臘人和入侵的波斯人之間在此地展開的激烈戰鬥,這個地方傳統上被視為對抗壓倒性敵軍的英雄抵抗象徵。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of pylon