14世紀後期,“寧靜的,處於休息狀態的,平靜的,不動或不激動”,源自古法語 quiet,直接來自拉丁語 quietus “安靜的,休息的,沒有運動”,源自 quies(所有格形式爲 quietis)的“休息”(來自 PIE 根詞 *kweie- “休息,保持安靜”)。
 從1510年代開始,“和平的,不動盪的,特點是沒有騷動。” 從1590年代開始表示“不發出聲音”。 1570年代開始表示“私密的,祕密的。 ”作爲副詞自1570年代以來。 Quiet American 通常指美國的臥底特工或間諜,源自 Graham Greene 的1955年小說標題。相關: Quietly; quietness。