想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"狂怒或暴風驟雨般地肆虐",1715年,蘇格蘭語,可能源自中古英語動詞 ramp "狂怒,狂奔"(約1300年),尤指野獸後腿站立,彷彿攀爬,來自古法語 ramper(參見 ramp(v.),也參見 rampant)。相關詞彙: Rampaged; rampaging。
也來自:1715
"憤怒或興奮的動畫狀況",因此指"任何形式的興奮行動",1861年,來自 rampage(v.)。
也來自:1861
約於1300年, raumpen,指“攀爬; 站在後腿上”(指動物),源自古法語 ramper “攀爬,爬升”(12世紀,在現代法語中指“爬行,匍匐前進”),這是一個起源不確定的詞,可能來自法蘭克語 *rampon “收縮自己”(比較古高地德語 rimpfan “皺起”,古英語 hrimpan “摺疊,皺起”),通過攀爬時身體的收縮概念而來[Klein],源自原始日耳曼語 *hrimp- “收縮自己”。
因此,用於人或魔鬼,“攻擊,像獅子或狼一樣威脅行爲”(14世紀晚期)。相關詞彙: Ramped; ramping。
公元1300年左右, raumpaunt,指的是“站在後腿上”(就像一個紋章上的獅子經常這樣做),因此也指“兇猛的,貪婪的”(14世紀晚期),源自古法語 rampant, rampans,是 ramper 的現在分詞形式,意爲“攀爬,爬升”(參見 ramp(動詞))。在 running rampant 中,“無節制地生長”的意義在1610年代被記錄下來,可能是通過“兇猛的性情”的概念,或者保留了更古老的法語意義。相關詞彙: Rampantly。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of rampage