想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1650年代,“被放棄的,被放棄的”,是 resign(v.)的過去分詞形容詞。 “順從,充滿順從”的意思是在1670年代,隱含在 resignedly 中。
也來自:1650s
14世紀後期,“放棄(某事物),屈服,放棄,交出; 放棄(職務、職位、權利、要求)”,源於舊法語“resigner”(13世紀),源於拉丁語“resignare”,意爲“覈銷,取消,歸還,放棄”,其中 re-, 在此可能表示“相反”(參見 re-),再加上“signare”,意爲“記入賬簿”,字面意思爲“標記”,源自拉丁語“signum”,意爲“識別標記,符號”(參見 sign (n.))。
這個概念是指進行記賬(signum),“相反”地——在借方上進行記錄——平衡先前的標記,從而取消它代表的要求。具體含義“放棄職位”也出現在14世紀晚期。 “放下自己投入某種情感或情況”這一含義出現於1718年。相關: Resigned; resigning。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of resigned