廣告

restive 的詞源

restive(adj.)

15世紀初,指動物的“restif”、“restyffe”,意爲“不向前移動”,源自古法語 restif “靜止,停滯不前”(現代法語 rétif),源自 rester “保持”(參見 rest(v.2))。

原義罕見或古語,主要意義“拒絕靜止”,尤其是指馬(1680年代有記錄),可能基於“難以控制,不耐煩的約束”之意,指馬拒絕向前走(1650年代)。

但它也可能受到 rest(v.)的影響,這是 arrest “停止,檢查”的一個古老的縮略形式,以及與 restless 混淆。同義詞包括同義詞 resty,意爲同樣的意思,1510年代指馬,1600年代指人。相關詞彙: Restively; restiveness

相關條目

"使停止",同時也有"在法律上拘留"的意思,14世紀末源自古法語詞語 arester “停留,停止”(12世紀,現代法語 arrêter),源自通俗拉丁詞語 *arrestare “停止,約束”(意大利語 arrestare,西班牙語和葡萄牙語 arrestar 也同源自此詞),由 ad “到”(見 ad-)和拉丁詞語 restare “停止,留下,繼續停留”,由 re- “後”(見 re-)和 stare “站立”組成(來自 PIE 語根 *sta- “站立,使堅固”)。1814年開始有“抓住並保持”(關注等)的比喻意義。

中世紀15世紀中期,“remain, continue in existence” 意爲“保持,繼續存在”,源自12世紀的古法語單詞 rester,意爲“保持,停留”,源自拉丁語單詞 restare,意爲“站在後面,剩餘”,由 re-(見 re-)和 stare(源自 PIE 詞根 *sta-,意爲“站立,堅定或穩定”)組成。

該詞彙已經在很大程度上混淆並部分合並了與日耳曼語相關的 rest(v.1)。

“處於某種狀態或位置”(指事務等)的意思始於15世紀晚期。 “繼續保持”這個更早的意思很少見,但在短語中,例如 rest assured(放心),仍然存在。 rest with 意爲“取決於,依賴於”,始於1819年。

及物動詞“保持,使繼續保持”的意思在16世紀至17世紀很常見,“與後面的謂語形容詞一起使用,修飾對象”[世紀詞典]。 因此,短語 rest you merry(1540年代,莎士比亞也有 rest you fair),早期稱爲 rest þe murie(13世紀中期),作爲問候語,“休息愉快,快樂”,源自 merry 的舊副詞用法。聖誕頌歌歌詞 God rest ye merry, gentlemen, 經常被錯誤地標點。

廣告

restive 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「restive

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of restive

廣告
熱門詞彙
廣告