廣告

rickshaw 的詞源

rickshaw(n.)

"人力車",1885年,縮寫形式爲 jinrikisha(1873年),源自日語 jin "a man" + riki "power" + sha "carriage"。據說這些元素最終來自於漢語。沃特金斯寫道,這裏保留的“輪式車輛”的古漢語詞可能最終來自於 PIE *kw(e)-kwl-o-(來自 PIE 詞根 *kwel-(1)“旋轉,移動; 逗留,居住”),可能是從託卡里亞語借來的,託卡里亞語是中亞的一種已經滅絕的印歐語言。

這個完整的詞最早出現在英國在日本的出版物中,並被稱爲最近在那裏創新的。在吉卜林的鬼故事中,它被拼寫爲 'rickshaw,並幫助推廣了它。

相關條目

也稱爲 *kwelə-,原始印歐語根,意爲“旋轉,繞行; 逗留,居住”。

它構成或部分構成以下單詞: accolade; ancillary; atelo-; bazaar; bicycle; bucolic; chakra; chukker; collar; collet; colonial; colony; cult; cultivate; culture; cyclamen; cycle; cyclo-; cyclone; cyclops; decollete; encyclical; encyclopedia; entelechy; epicycle; hauberk; hawse; inquiline; Kultur; lapidocolous; nidicolous; palimpsest; palindrome; palinode; pole(n.2)“地軸的兩端”; pulley; rickshaw; talisman; teleology; telic; telophase; telos; torticollis; wheel

它是以下單詞的假設來源/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 cakram “圓圈,車輪”, carati “他移動,漫遊”; 阿維斯塔語 caraiti “應用自己”, c'axra “戰車,貨車”; 希臘語 kyklos “圓圈,車輪,任何圓形物體,循環運動,事件週期”, polos “一個圓軸”(印歐語根 *kw- 在某些元音前變成希臘語 p-), polein “四處移動”; 拉丁語 colere “經常出入,居住,耕作,四處移動”, cultus “耕作,栽培”,因此也表示“拋光”, colonus “農夫,佃農,定居者,殖民者”; 立陶宛語 kelias “一條路,一種方式”; 古諾爾斯語 hvel,古英語 hweol “車輪”; 古教會斯拉夫語 kolo,古俄語 kolo,波蘭語 koło,俄語 koleso “車輪”。

    廣告

    rickshaw 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「rickshaw

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of rickshaw

    廣告
    熱門詞彙
    廣告