廣告

rioter 的詞源

rioter(n.)

14世紀晚期, riotour,“放蕩不羈的人,領導放蕩生活的人,歡鬧者”,源自古法語 riotour,源自 riote “爭吵,爭端,家庭紛爭”(見 riot(n.))。16世紀末,結尾被改爲 -er(1)的形式。指“參與反對當局的起義或公共騷亂的人”始於15世紀中期(14世紀晚期在盎格魯-法語中出現)。

相關條目

公元1200年左右,“骨碌狗嗅錯氣味以致跟錯獵物的行爲”(現已過時),14世紀初,“放蕩,過度,放浪生活”,源自盎格魯- 法語 rioute,古法語 riotriote(12世紀)“糾紛,爭吵,(枯燥的)談話,閒聊,口角,家庭紛爭”,也是“性行爲”的委婉說法,起源不明。與意大利語 riotta(中世紀拉丁語 riota)“爭吵,糾紛,騷動,暴動”相似。可能來源於拉丁語 rugire 的“咆哮”。

公共秩序受到無序、放肆行爲影響的“社會混亂、公共騷亂、公共秩序的嚴重破壞”在14世紀末被證明是不實的。 "驚人成功的事物"的含義,首次出現在1909年的劇場俚語中。 "色彩生動的顯示"的意義是在1891年。

在1520年代,“失去控制或約束的行動或行爲” run riot 是這個單詞最古老的中古英語含義的比喻擴展,是指獵犬追蹤錯誤的氣味。在1714年通過了必須向暴民宣讀一部分後才能採取積極措施的 Riot ActRiot girl 和替代形式 riot grrl,首次記錄在1992年。

英語代詞後綴,對應拉丁語 -or。在本土詞中,它代表古英語 -ere(北安布里亞語也有 -are)“與之有關的人”,源自原始日耳曼語 *-ari(同源詞:德語 -er,瑞典語 -are,丹麥語 -ere),源自原始日耳曼語 *-arjoz。有些人認爲這個詞根與拉丁語 -arius 相同,可能是借用自拉丁語(參見 -ary)。

通常與本土日耳曼語詞一起使用。在拉丁語詞源中,從拉丁語過去分詞詞幹派生的動詞(包括大多數以 -ate 結尾的動詞)通常採用拉丁語後綴 -or,以及通過法語傳入的拉丁語動詞(如 governor); 但有許多例外(eraserlaborerpromoterdesertersailorbachelor),其中一些在中古英語時期從拉丁語轉化爲英語。

在法律語言中使用 -or-ee(如 lessor/lessee)來區分行動者和接受者,使 -or 後綴帶有專業色彩,這使得它在重複具有專業和非專業意義的詞語時很有用(如 advisor/adviserconductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater)。

    廣告

    rioter 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「rioter

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of rioter

    廣告
    熱門詞彙
    廣告