廣告

roll-top 的詞源

roll-top(adj.)

1884年,用於描述桌子“有卷頂的”; 參見 roll(動詞)+ top(名詞1)。

相關條目

早在14世紀, rollen 就表示“翻轉,旋轉”(不及物動詞); 晚於14世紀,它在及物動詞中表示“通過翻轉移動(某物)”; 來自古法語 roeller “滾動,輪轉”(現代法語 rouler),源自中世紀拉丁語 rotulare,源自拉丁語 rotula 的小型形式, rota 表示“車輪”(參見 rotary)。相關詞彙: Rolledrolling

自1400年以來,“用卷或包裹物品”,也指“繞軸線旋轉”; 自15世紀初,“用滾筒壓平或壓實”。自1510年代起,“通過輪子或滾動方式移動或旅行”。自1590年代起,聲音(如雷聲)某種程度上暗示着滾動的球; 從1680年代起,指鼓的聲音。

1846年,對於口語聲音,“用舌頭振動發音”。自14世紀末起,對於眼睛(如 rolle his eyne),最初暗示着兇猛或瘋狂。對於電影攝像機,“開始拍攝”,自1938年起。1873年,指“搶劫醉酒的人”,因爲需要採取行動才能到達他的口袋。 roll up “聚集,集合”來自1861年,最初是澳大利亞的。 roll with the punches 是拳擊的隱喻(1940年)。 roll them bones 是舊時俚語,意爲“玩骰子”(1929年)。Heads will roll 是希特勒的話:

If our movement is victorious there will be a revolutionary tribunal which will punish the crimes of November 1918. Then decapitated heads will roll in the sand. [1930]
如果我們的運動獲勝,將會有一個革命法庭來懲罰1918年11月的罪行。然後,被斬首的頭顱將在沙灘上滾動。[1930]

「某物垂直的最高點,最上端或最突出部分」,來自古英語的 toptoppa,意指「頂峰;冠部,髮束,一束頭髮」。這源自原始日耳曼語的 *toppa-,同樣的詞根也出現在古北歐語的 toppr(意為「一束頭髮」)、古弗里西語的 top(意為「髮束」)、古荷蘭語的 topp、荷蘭語的 top,以及古高地德語的 zopf(意為「末端,尖端,髮束」),德語中的 Zopf 則特指「一束頭髮」。

在日耳曼語系之外,幾乎沒有確定的聯繫,只有一些可能從日耳曼語借來的羅曼語詞彙(例如 toupee(名詞)來自其中一個,古法語的 top 意為「髮束,劉海」,也可以比較西班牙語的 tope)。

印歐語系中很少有如此通用的「頂部」詞彙;它幾乎可以用來指任何上部或表面。德語中有 Spitze 用於尖銳的山峰(如高山),而 oberfläche 則指平面物體的上表面,例如桌子。

從13世紀中期起,它開始用來指「頭部,頭頂」。到15世紀中期,又指「安裝在某物頂部的部分」。特別是到了14世紀晚期,它被用來表示「故事、敘述等的開頭」(例如 from the top),同時也專門指「植物的頭部或上部」,尤其是根菜類植物(如蘿蔔或胡蘿蔔)的地上部分。到了15世紀初,它又被用來指「容器的蓋子或頂部」。

「最高位置」的意義出現於1620年代;而「最優秀的例子,類型或代表,最佳或最精華的部分」則在1660年代被證實,這一用法體現在愛爾蘭語表達 top of the morning(證實於1843年)。同樣在1620年代,它也被用來指「騎馬靴的上部」。至於「主導性性伴侶」的意義,則出現於1961年。

Top of the world(意為「最高地位」)出現於1670年代。Top-of-the-line(形容詞)則在1950年出現。比喻表達 off the top of (one's) head(意為「即興,未經考慮」)則出現於1939年。

在航海術語中,Top(指「圍繞桅杆頂部的平臺」)出現於15世紀初,並且是許多航海詞彙和術語的組成部分,例如 top and topgallant(意為「全帆,全面展開」)。

    廣告

    roll-top 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「roll-top

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of roll-top

    廣告
    熱門詞彙
    廣告