廣告

self-indulgent 的詞源

self-indulgent(adj.)

"沉溺於自己的激情、慾望等不當滿足的",1791年,從 self-indulgence 反推而來,或者從 self- + indulgent 組合而成。相關詞彙: Self-indulgently

相關條目

"寬容的,願意寬恕過錯",常常帶有貶義,意爲"過於寬容",大約在1500年左右,源自拉丁語 indulgentem(主格 indulgens)"仁慈的,溫柔的,喜歡的",是 indulgere 的現在分詞,意爲"善良,順從,屈服"(見 indulgence)。相關詞彙: Indulgently

"過度滿足自己的激情、慾望等習慣",1650年代; 見 self- + indulgence

這個詞源元素表示“自己”,也表示“自動”,源自古英語中在複合詞中使用的 self(代詞),例如 selfbana “自殺”, selflice “自愛、驕傲、虛榮、自我主義”, selfwill “自由意志”。中古英語中有 self-witte “自己的知識和智慧”(15世紀初)。

《牛津英語詞典》統計了古英語中有13個這樣的複合詞。《中古英語簡明詞典》列出了四個,將 self-will 組合作爲一個整體計算。它在16世紀中期重新成爲一個活躍的詞源元素,“可能在很大程度上是通過模仿或回憶希臘語中的複合詞(auto-)而形成的”,並在17世紀的小冊子爭論中形成了許多單詞。

    廣告

    self-indulgent 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「self-indulgent

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of self-indulgent

    廣告
    熱門詞彙
    廣告