廣告

share 的詞源

share(n.1)

"個人所有的一部分", 中古英語“share”, 源於古英語的“scearu”“剪裁,理髮; 一部分或分割,被割掉的一塊”,來自於“sceran”“剪”,源自於原始日耳曼語的“*skeraz ”(也指 Old High German 的“scara”“隊伍,被迫勞動的份額”,德語的“Schar”“隊伍,樂隊”,本意爲“軍隊的一部分”,Old Norse 的“ skör ”“邊緣”),源於 PIE 的“*sker-”(1)“剪”,並且與“share”(n.2)作比較。

在古英語中,這個詞通常用於組合詞: landscearu “土地份額”, folcscearu “人民的一個部分”。到14世紀末,有“所屬團隊或戰利品的一部分或明確的東西”之義。關於特定的商業含義“公司股本的一部分”,其最早的記載爲1600年左右。

同一古英語名詞,以“share”之意“身體在腹股溝處的叉('division'); 恥骨區域”爲基礎,發展出已廢棄用法的名詞 share-bone “恥骨部”(15世紀初)。

share(n.2)

“犁頭的寬鐵刃”,中古英語詞語 share,源自古英語詞語 scearscær 意爲“犁鏵”,原意爲“切割之物”,源自原始日耳曼語詞根 *skeraz(還包括舊撒克遜語 sker“剃刀”; 古弗裏西亞語 sker, schere; 中低地德語 schar; 古高地德語 scar 的“犁鏵”,以及德語 Schar 和荷蘭語 ploegschaar, 中古高地德語 pfluocschar),源自 PIE 詞根 *sker- (1) “切割”。與 shear (v.)相比較。

share(v.)

1580年代,“將某物分配給某人作爲他的份額; 將某物分配給其他人; 與他人共同享受或遭受(某事物)”,源自 share(n.1)。1590年代記錄了“分割自己並將一部分給其他人”的含義; 也指“得到自己的一部分”; 還有兩個或更多人,“各自拿走一部分”的意思。

“公開懺悔自己的罪過”(1932年,隱含於 sharing)的意義據 OED 稱來自於道德復興運動,其中“與另一個獻身於上帝的基督徒分享我們的罪惡和誘惑”是主要的靈性活動。1560年代有 Share and share alike 的記錄。相關詞彙: Sharedsharing

相關條目

中古英語 sheren,意爲“用尖銳的工具剪切或修剪”,源自古英語 sceranscieran(第四類強動詞; 過去式 scear,過去分詞 scoren; 中古英語 shorne)“劈開,砍,用尖銳的工具剪切; 剪(頭髮),刮(鬍鬚),剪(綿羊)”,源自原始日耳曼語族 *skero “剪切”(源頭還包括古諾爾斯語和古弗裏西亞語 skera,荷蘭語 scheren,德語 scheren),源自 PIE 詞根 *sker-(1)“剪切”。相關詞彙: Shornshearing

"犁的一部分,用於在犁溝底部切割土地並將切片提升到犁板上翻轉",14世紀晚期,來自 plow + share (n.2)。將 beat (one's) swords into plowshares 作爲和平的象徵,用於曾經爭鬥的民族之間,源自於舊約聖經(以賽亞書2章4節,彌迦書4章3節)。

廣告

share 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「share

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of share

廣告
熱門詞彙
廣告