廣告

sling 的詞源

sling(n.1)

約於1300年,指“用於投擲石頭的手持工具”(由一個帶子和兩根繩子組成),來自於一個未知的大陸日耳曼語源(例如中古低地德語 slinge “彈弓”),源自於意味着“搖擺,旋轉,扭曲”的動詞(參見 sling(v.1))。

這個概念可能是在釋放之前被扭曲和旋轉。從中投擲出來的石頭或金屬塊稱爲 sling-stone(14世紀晚期)。這個古老武器的早期英語詞彙是 lithere(古英語 liþere,與 leather 有關)。

一些意義的發展可能受到了低地德語同源詞的影響。14世紀早期記錄了“用於舉起或搬運重物的環形物”的意義。1711年作爲“用於步槍等的皮革肩帶”。1720年有“用於頸部系一塊布的環形物,以支撐受傷的手臂”的意義。中古英語的醫學詞彙“用於治療脫臼的吊帶或支撐環”是 stremb(15世紀初,Chauliac,他還有 suspensorie),源自於中世紀拉丁語 stremba

The Greeks, Romans, and Carthaginians had bodies of slingers attached to their armies, recruited especially from the inhabitants of the Balearic Isles. The use of the sling continued among European armies to the sixteenth century, at which time it was employed to hurl grenades. [Century Dictionary]
希臘人、羅馬人和迦太基人都有投石手部隊,特別是從巴利阿里羣島的居民中招募。投石索在歐洲軍隊中一直使用到16世紀,當時它被用來投擲手榴彈。[世紀詞典]

sling(v.1)

約於1200年, slingen(過去式 slong,過去分詞 slungenslongen),意爲“使用投石索擊倒”,後來指“投擲,拋擲”(13世紀中期),尤其是使用投石索,可能來自古諾爾斯語 slyngva,源自原始日耳曼語 *slingwanan(源頭還包括古高地德語 slingan,德語 schlingen “搖擺,扭曲”; 罕見的古英語 slingan “爬行,扭曲”; 古弗里斯蘭語 slinge,中古荷蘭語 slinge,古高地德語 slinga,德語 Schlinge “投石索”; 中古瑞典語 slonga “套索,結,陷阱”)。這被重建爲來自原始印歐語言 *slengwh “滑動,使滑動; 投擲,拋擲”。相關詞彙: Slungslinging

sling(n.2)

甜味、調味酒飲,1792年,美國英語,詞源不明; 可能來自“扔回”飲料的概念(見 sling(v.1)),或來自德語 schlingen “吞嚥”。在19世紀還是一個動詞,“喝雞尾酒”。

sling(n.3)

“拋擲的行爲,掃過或擺動”,1660年代,可能來自於 sling(動詞)。

sling(v.2)

1520年代,“將物品放在吊索中以便通過懸掛的繩子吊起、移動或搖擺”,源自 sling(n.1)。從1690年代開始,有“懸掛或懸吊於一個點到另一個點”(如吊牀)的及物意義。相關: Slung; slinging

相關條目

古英語 leðer(僅用於複合詞)“動物的鞣製或其他處理過的皮革”,源自原始日耳曼語 *lethran(也是古諾爾斯語 leðr,古弗裏西亞語 lether,古薩克森語 lethar,中古荷蘭語、荷蘭語 leder,古高地德語 ledar,德語 Leder 的來源),源自原始印歐語 *letro- “皮革”(也是古愛爾蘭語 lethar,威爾士語 lledr,布列塔尼語 lezr 的來源)。形容詞從14世紀初開始使用; 它在1980年代獲得了“虐待狂”的次要意義,在1970年代的同性戀俚語中獲得了這種地位。

In commercial and popular usage leather does not include skins dressed with the hair or fur on: such skins are usually distinguished by compounding the word skin with the name of the animal from which they are taken: as sealskin, bearskin, otter skin, etc. In the untanned state skins valued for their fur, hair, or wool and destined to be tawed and dressed for furriers' and analogous uses, are called pelts or peltry. [Century Dictionary, 1900]
在商業和流行用語中, leather 不包括帶有毛髮或皮毛的皮革:這些皮革通常通過將動物的名稱與單詞 skin 組合來區分:如 sealskinbearskinotter skin 等。在未鞣製的狀態下,被用於毛皮、毛髮或羊毛的皮革,註定要被鞣製和加工用於毛皮商和類似用途,被稱爲 peltspeltry。[世紀詞典,1900年]

1916年,美國英語,源自 gun(n.)和 sling(v.)的代理名詞。

廣告

sling 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「sling

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of sling

廣告
熱門詞彙
廣告