廣告

slimmish 的詞源

slimmish(adj.)

"有點瘦,不是很結實",始於1830年,來自 slim(瘦的)+ -ish(-的)。

相關條目

1650年代,“瘦的,細的,纖細的”,通常帶有優美的暗示,源自荷蘭語 slim “壞的,狡猾的,聰明的”,源自中古荷蘭語 slim “傾斜的,彎曲的; 壞的,錯誤的”,源自原始日耳曼語 *slembaz “傾斜的,彎曲的”(源頭還包括中古高德語 slimp “傾斜的,歪的”,德語 schlimm “壞的,狡猾的,不舒服的”),其起源不詳。意大利語 sghembo “彎曲的,傾斜的,歪的”源自日耳曼語。

在中古英語中沒有發現。日耳曼語的意義演變似乎是“傾斜的”到“輕微的,微不足道的”,然後是“優美的纖細的”。另一條路是“傾斜的”到“彎曲的”到“壞的,生病的,錯誤的”。

關於機會等,“瘦弱的,小的”從1670年代開始。1813年,指“輕微的,脆弱的,不實在的”,指織物。在17世紀的英語中,有時也指“狡猾的,狡詐的,狡猾的”人。相關: Slimlyslimness

帶有過時的擴展形容詞形式 slimsy “脆弱的,不實在的”(1845年,美國英語,指織物等); slimikin “小而纖細的”(1745年)。 Slim Jim 自1887年以來被用來表示“非常瘦的人”; 從1902年開始用作一種細長的雪茄; 從1975年開始用作一種肉類小吃品牌。 Slim volume “由鮮爲人知或有抱負的詩人寫的詩集”始於1920年。

形容詞詞綴,古英語 -isc “出生地或國籍的”的意思,後來的用法爲“性質或特點的”。源自原始日耳曼語後綴 *-iska- (同源詞:老撒克遜語 -isk 、古弗裏西亞語 -sk 、古諾爾斯語 -iskr 、瑞典語和丹麥語 -sk 、荷蘭語 -sch 、古高地德語 -isc 、德語 -isch 、哥特語 -isks ),與希臘語小詞綴 -iskos 同源。在其最早的形式中,幹詞母音已有改變( FrenchWelsh )。這個日耳曼語詞綴被借入意大利語和西班牙語中( -esco ),以及法語中( -esque )。在口語中,該詞綴被用於小時數上,表示近似,始於1916年。

動詞中的 -ishabolishestablishfinishpunish 等)只是來自於古法語現在分詞的末尾形式。

    廣告

    slimmish 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「slimmish

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of slimmish

    廣告
    熱門詞彙
    廣告