想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"中東歐李子白蘭地",1885年,可能通過德語,最終源自斯拉夫語詞彙,來自古教會斯拉夫語 sliva "李子",可能源自同源詞 sloe(詳見)。
也來自:1820
「黑刺李的果實」,一種小型藍黑色核果,中世英語稱為 slo,源自古英語的 slah(複數形式 slan),進一步追溯至原始日耳曼語的 *slaikhwon(同源詞還包括中荷語的 sleeu、荷語的 slee、古高地德語的 sleha、德語的 Schlehe)。這一詞根來自原始印歐語的 *sleiə-,意指「藍色、藍色的、藍黑色的」(參見 livid)。波羅的海—斯拉夫語系的詞彙(如俄語的 sliva 等)可能也源自同一詞根。
這個詞的元音受到了古複數形式的影響,根據《牛津英語詞典》,這種形式在17世紀仍然存在。蘇格蘭語的 slae 保留了較早的元音。Sloe-eyed 這個詞最早出現於1804年;而 sloe gin 則在1878年被記錄下來。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of slivovitz