廣告

sneak 的詞源

sneak(v.)

1550年代(隱含在 sneakish 中),“悄悄地爬行或偷偷行動; 以悄悄、躲躲藏藏的方式移動或前往”(不及物動詞); 可能來自一些方言中中古英語 sniken “爬行,匍匐”(約1200年),源自古英語 snican “悄悄地爬行,匍匐”,源自原始日耳曼語 *sneikanan,與 snail snake (名詞)的詞根有關。

及物動詞的意義“偷偷插入”可追溯到1640年代。1883年開始出現“偷偷享用或獲取”的意思。相關詞彙: Sneaking。在1869年之前,用 sneak up on 某人或某物。

作爲形容詞,用於描述感覺、懷疑等,“不公開宣誓的,不顯露的”,始於1748年。1859年有記錄的 Sneak-thief ,指通過未鎖定的門窗進入並偷竊的人; 電影 sneak-preview 指官方發佈前的電影版本,始於1938年。

sneak(n.)

"一個潛行的人; 自私和懦弱的性格和行爲的人",1640年代,來自 sneak(動詞)。到了1700年代,它成爲了“潛行的行爲或實踐”。

相關條目

中古英語 snake,意爲“一種長而無肢的爬行動物”,源自古英語 snaca,來自原始日耳曼語 *snakon(源頭還包括古諾爾斯語 snakr “蛇”,瑞典語 snok,德語 Schnake “環蛇”),源自印歐語根 *sneg- “爬行,爬行動物”(源頭還包括古愛爾蘭語 snaighim “爬行”,立陶宛語 snakė “蝸牛”,古高地德語 snahhan “爬行”)。在現代英語中,逐漸取代 serpent 成爲常用詞。

傳統上用於英國的蛇,與有毒的 adder 區分。從17世紀開始用於各種類似蛇的裝置和設備。1839年,“Snakes!”成爲一聲驚歎。

“陰險的人”的意思可追溯到1580年代(早在15世紀,它就被用來形容撒旦,而 serpentadder 在這個意義上更早)。比較一下古教會斯拉夫語 gadu “爬行動物”, gadinu “骯髒的,可惡的”。蛇的聲譽並沒有因《創世紀》的故事而得到改善,但這個概念更古老。短語“ snake in the grass ”意爲“陰險、密謀、欺騙的人”,翻譯自弗吉爾的 Latet anguis in herba [Ecl. III:93]。

在擲骰子游戲中,“ Snake eyes ”指“兩個一點”的點數(最低點數),始於1919年,因此與厄運有關。這可能影響了1957年體育俚語中的 snake-bitten snake-bit “不幸的”,也可能來自字面意義(1807年已有記載),也許是指被毒蛇咬傷的人註定不幸。

Snakes and Ladders ”這個棋盤遊戲可追溯到1907年。1813年出現了“ Snake charmer ”。1883年,“ Snake pit ”被認爲是一種原始的真理或勇氣測試; 比喻意義始於1941年。1772年,“ Snake dance ”指的是霍皮人的一種儀式; 1911年,它成爲一種派對舞蹈。

1590年代,“一個潛行者,一個偷偷摸摸的人”,是 sneak(v.)的代理名詞。 “橡膠底鞋”的意思可以追溯到1895年的美國英語; 因爲這種鞋子是無聲的。 更早的 sneak(1862)也用於同樣的意義:

The night-officer is generally accustomed to wear a species of India-rubber shoes or goloshes on her feet. These are termed 'sneaks' by the women [of Brixton Prison]. ["Female Life in Prison," 1862]
夜間警官通常習慣於在腳上穿一種印度橡膠鞋或高爾夫鞋。這些被布里克斯頓監獄的婦女稱爲“sneaks”。[“女性監獄生活”,1862]

相關: Sneakers。另請參見 Plimsoll; 另一個早期的名稱是 tackies(1902),來自 tacky(adj.1)。

廣告

sneak 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「sneak

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of sneak

廣告
熱門詞彙
廣告