廣告

stencil 的詞源

stencil(n.)

1707年首次記錄,直到1848年纔再次出現,可能源自中古英語 stencellen “用鮮豔的顏色裝飾”,來自法語 estenceler “用閃光或星星覆蓋,撒上顏色”,來自 estencele “火花,亮片”(現代法語 étincelle),源自拉丁俗語 *stincilla,拉丁語 scintilla “火花”的音位轉換(參見 scintilla)。

stencil(v.)

"使用模板製作設計; 通過模板進行標記",1861年,源自 stencil(名詞)。相關詞彙: Stenciledstenciling(1781年作爲動名詞)。中古英語中有形容詞 stenciled,意爲"用明亮的顏色或寶石裝飾"(15世紀)。

相關條目

1690年代,“火花,微光”,因此“最小的顆粒,痕跡”,源於拉丁語 scintilla 的比喻用法,“火花顆粒,閃光斑點,原子”,傳統上被追溯到 PIE 詞根 *skai- “發光,閃耀”(源自哥特語 skeinan,古英語 scinan “發光”; 參見 shine(v.)),但存在語音上的異議。

在15世紀中期,這種布料是用金或銀線交織而成的,來自盎格魯法語的 tencele,古法語的 estenceleestincelle,意指「火花、亮片」(參見 stencil (n.))。根據《牛津英語詞典》,在14至15世紀的法語中,es-s 音早已消失。

「非常薄的金屬材料(如錫)切割成的光亮薄片或細條」這一意義自1590年代起被記錄下來。這種材料特別用於製作廉價的閃亮效果,因此在1650年代出現了比喻意義,指「任何表面華麗但實際價值不高的東西,虛華的閃光」,這一比喻意義可追溯至1590年代。

Tinsey(1680年代)是這個詞的一個流行變體。相關詞彙包括 TinsellytinselryTinseltown 指代「好萊塢」的用法出現於1972年。作為動詞,「用閃光物裝飾」,無論是字面還是比喻意義,自1590年代起便被使用。相關詞彙包括 Tinseledtinselledtinselingtinselling

    廣告

    stencil 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「stencil

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of stencil

    廣告
    熱門詞彙
    廣告