廣告

stimulation 的詞源

stimulation(n.)

1520年代,“刺激或激發行動的行爲”,源自拉丁語 stimulationem(主格 stimulatio)“激勵”,是 stimulare 的動作名詞,意爲“刺、驅策、敦促”,源自 stimulus “刺激、驅策”(參見 stimulus)。

相關條目

复数 stimuli,1680年代,“刺激性质或效果”,医学术语,特别是“刺激一个懒惰器官的东西”,来自拉丁语 stimulus “驱赶牛或奴隶的戈刺,尖棒”,比喻义为“折磨的刺痛或痛苦;激励,鞭策”。

这可能是 stilus “尖锐的金属片”(参见 stylus)的衍生词。De Vaan 写道:“不确定拉丁语 stilusstimulusstiva 是否属于同一词根,但可以在它们中看到词根 sti- ‘尖锐物体’。”它可能与 stick (v.) 的词根更远相关。

英语中“激发或唤起心智或精神的东西”的一般意义始于1791年。拉丁词还具有军事意义,“埋藏在地面中以抵御攻击者的尖棒”。罗马作者写到 Stimula “激励或刺激情感的女神”(促使行动或享乐)。

心理学中“引发反应的东西”的意义记录于1894年;stimulus-response 于1919年在心理学中得到证实。

Stimulus-response psychology is solid, and practical as well ; for if it can establish the laws of reaction, so as to predict what response will be made to a given stimulus, and what stimulus can be depended on to arouse a desired response, it furnishes the "knowledge that is power". Perhaps no more suitable motto could be inscribed over the door of a psychological laboratory than these two words "Stimulus-Response." [Robert S. Woodworth, "Psychology: A Study of Mental Life," Holt, 1921]
刺激-反应心理学是坚实的,也很实用;因为如果它能建立反应法则,以预测对特定刺激的反应,以及哪些刺激可以依赖于激发期望的反应,它提供了“知识就是力量”。也许没有比这两个词“刺激-反应”更合适的座右铭可以铭刻在心理实验室的门上。 [Robert S. Woodworth, "Psychology: A Study of Mental Life," Holt, 1921]

「刺激的;用來刺激、激勵或挑釁的」,這個詞最早出現於1772年,來自法語 stimulant,或直接源自拉丁語 stimulantem(主格 stimulans),是 stimulare 的現在分詞,意為「刺痛、促使、刺激」(參見 stimulation)。

作為名詞使用始於1728年,意指「刺激物」,特別是在解剖學中,指「暫時加速某些生命過程的物質」。Stimulants 指「含酒精的飲料」則出現於1845年。關於酒精作為刺激劑的藥用是否應該排除在禁酒運動之外(以及它是否真的算作刺激劑),在1830年代到1840年代間引發了廣泛的討論。Stimulancy 意為「刺激性質」,出現於1725年。

    廣告

    stimulation 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「stimulation

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of stimulation

    廣告
    熱門詞彙
    廣告