廣告

super-ego 的詞源

super-ego(n.)

也稱 superego,意爲“控制本我衝動的心理部分”,1924年作爲德語 über-Ich 的翻譯而出現; 參見 super-ego

相關條目

在 1707 年之前的形而上學中,“自我; 感覺、行動或思考的東西”,源自拉丁語單詞 ego “I”(同源於古英語 ic; 參見 I),其使用意義暗示在 egoity 中。

They that have pleaded against Propriety, and would have all things common in this World, have forgotten that there is a Propriety, in our present Egoity, and Natural Constitution, which rendereth some accidental Propriety necessary to us (etc.) ["The Practical Works of the Late Reverend and Pious Mr. Richard Baxter," London, 1707]
那些反對 Propriety 並希望在這個世界上擁有 all things common 的人們忘記了在我們現有的 Egoity 和自然體質中,有一種 Propriety 是對我們必要的(等等)【來自“已故的敬愛的理查德·巴克斯特先生的實用作品”,倫敦,1707】

心理分析(弗洛伊德)的意義始於1894年; “自大”這一意義始於1891年。 Ego-trip 首次記錄於1969年,來源於 trip(名詞)。相關: egoical

In the book of Egoism it is written, Possession without obligation to the object possessed approaches felicity. [George Meredith, "The Egoist," 1879]
在自我主義的書中寫道,“擁有而沒有對所擁有的對象有責任的財產靠近幸福”。【喬治·梅雷迪思,《自我主義者》,1879年】

這個詞根源自拉丁語,意思是「在……之上」、「超越」等,無論是在位置上還是方式、程度或測量上,都有「超過」、「超出」的含義。它來自拉丁語的 super(副詞和介詞),意為「在上方」、「超過」、「位於……之上」、「除了……之外」、「此外」。這個詞源自 *(s)uper-,是原始印歐語根 *uper 的變體,意為「在上方」。

在從古法語借入的英語單詞中,它表現為 sur-。大多數包含這個詞根的拉丁語複合詞都是後期的,並且自15世紀以來,它在英語中一直是一個活躍的詞素。在中世紀拉丁語和羅曼語族語言中,它有時會與相關的 supra- 混淆,因此在英語中有些單詞同時存在這兩種形式。

在17世紀,許多包含 super- 的英語複合詞出現在宗教和靈性寫作中,當時這個詞的概念是「超越;不參與」。因此,出現了 superordinary(1620年代)「卓越的,超過普通或常規的」,supersensual(1680年代)「超越感官的,人類感知不到的」,super-rational(1680年代)「超出理性範疇的」。

不過,它在科學領域也被用來表示「達到最高或非常高的程度」,並逐漸被大眾理解為「過度的,非常」,例如 supersensitive(1839年)「極其敏感」,supercool(1970年)「非常時尚」,這與早期的意義相悖。因此,supersexual 這個詞在1895年被證實為「超越性別的;‘柏拉圖式’」,而到1968年則被用來形容「極端的性欲」。還可以參考 superhuman,這個詞在1630年代的意思是「神聖的,超越人類的」,但到了1800年左右,通常意義上也指「超出人類能力或本性的」。

    廣告

    super-ego 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「super-ego

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of super-ego

    廣告
    熱門詞彙
    廣告