廣告

symbology 的詞源

symbology(n.)

「通過符號表達的藝術」,1793年,源自 symbolology,來自希臘語 symbolon,意為「象徵」(參見 symbol)+ -ology。相關詞:Symbologist(符號學家);symbological(符號學的)。

相關條目

十五世紀中期,simbal,意指「信條,宗教信仰的正式總結」,源自晚期拉丁語 symbolum,意為「信條,象徵,標記」,而這又來自希臘語 symbolon,意指「象徵,口令,通過其推斷的標記;票據,許可證,執照」,字面意思是「被一起拋擲或投擲的東西」。這個詞的形成來自於 syn-(意為「一起」,參見 syn-)與 bole(意為「投擲,拋擲,彈射物的打擊,光束」)的結合,後者來自 bol-,是 ballein(意為「投擲」,源自原始印歐語詞根 *gwele-,意為「投擲,達到」)的主幹。

在希臘語中,這個詞的意義演變過程是從「將物品拋在一起」到「對比」,再到「比較」,最終演變為「在比較中用來判斷某物是否真實的象徵」。大約在公元250年,迦太基的聖西普里安將這個希臘詞應用於《使徒信經》,基於「標記」或「外在徵兆」的概念,旨在區分基督徒與異教徒。

因此,它也引申為「代表其他事物的東西」,特別是指「代表或象徵某種神聖、道德或智力事物的對象」(1580年代);以及「代表某物的書寫符號、標記或跡象」(1610年代)。

這個詞綴表示“知識、科學”,現在是 -logy 的通用形式。最初在 1800 年左右用於臨時構詞(commonsensology 等),受到 geologymythology 等正確構詞的影響,逐漸獲得了合法地位,其中 -o- 是前一個元素的詞幹元音。

The second element is prop[erly] -logy (-logue, etc.), the -o- belonging to the preceding element; but the accent makes the apparent element in E[nglish] to be -ology, which is hence often used as an independent word. [Century Dictionary] 
第二個元素是 prop[erly] -logy-logue 等), -o- 屬於前一個元素; 但是重音使得 E[nglish] 中表面上的元素是 -ology,因此經常被用作獨立的詞。[Century Dictionary]
    廣告

    symbology 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「symbology

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of symbology

    廣告
    熱門詞彙
    廣告