廣告

tab 的詞源

tab(n.1)

“固定在物体一边的小片或条状材料,用于拉、挂等,约1600年;起源不确定,可能来自方言词。它常与 tag (n.1) 可互换。中英语有 tabbe “带子或绳子”(15世纪中期),中英语百科全书将其与挪威方言 tave “布片,破布”进行比较。

作为罐头上的内置开口装置,1963年。

tab(n.2)

「賬目,帳單,支票」,1888年,美國英語口語,可能是tabulationtablet的縮寫形式,意為「書寫用的表格」。

比喻短語keep tabs on「保持(書面)賬目或記錄」出現於1886年;在棒球報導中,keep tab是指「記分」(1882年)。

Mr. Blake, of the New York Tribune, who keeps "tab" of the Blaine vote, claimed last night 333 votes on the first ballot .... [Owosso (Michigan) Times, June 6, 1884]
來自紐約Tribune的布萊克先生,他保持對布萊恩投票的「tab」,昨晚聲稱第一輪投票中有333票……[Owosso (Michigan) Times, 1884年6月6日]

tab(n.3)

1969年,短语 tab key(1916年)来自打字机(后来的计算机);是 tabulator 的简写形式。作为“药丸,含片”,它始于1961年,是 tablet 的简化形式(尤其是在1960年代后期及之后,特别指含有LSD的糖)。作为 tabloid(报纸)的缩写,它是1990年代的俚语。作为打字机(后来的计算机)的 tabulator key 的简写形式,记录于1916年。

tab(v.)

"指定,標記,命名",1924年,早在1872年就有了"在...上附加標籤"的意思(隱含在 tabbed 中),可能是 tag(v.2)的變形。相關: Tabbing。另請參見 tab(n.1)。

相關條目

约1300年,“耐用材料制成的小型便携板,通常覆盖在蜡上,写作刻入其中;用于铭刻的平坦表面”(最初特别指两块摩西石板),来自古法语 tablete “小桌子,商人的展示柜”(13世纪,现代法语 tablette),是 table “板”的小词,或来自中世纪拉丁语 tabuleta(西班牙语 tableta,意大利语 tavoletta 也源自此),是拉丁语 tabula 的小词(参见 table (n.))。

 从14世纪晚期起指“用于绘画或雕刻的平坦表面”。15世纪初“某种固体药物的扁平小蛋糕”的意义出现。1880年起指“写作或吸墨纸的垫子”。古典拉丁语的小词是 tabella “小板,药片;选票,法律文件”,有时在药理学意义上用于英语(1690年代)。

1884年,Tabloid,“小药片”,由Burroughs, Wellcome and Co.注册的商标名称,指压缩或浓缩的化学品和药物,来源于tablet + 希腊语后缀-oid的混合词。

A new and successful remedy has been found for the distressing nervous complaint known as hay fever. One-sixth of a grain of the recently discovered remarkable anæsthetic cocaine is incorporated into what are called tabloids and inserted in the nasal passages. [South Branch (W. Va.) Intelligencer, Oct, 30, 1885]
已经找到了一种新的成功疗法来治疗被称为花粉症的令人痛苦的神经疾病。最近发现的显著麻醉剂可卡因的一六分之一格令被融入所谓的药片中,并插入鼻腔。[South Branch (W. Va.) Intelligencer, 1885年10月30日]

到1898年,这个词被比喻性地使用,指任何事物的压缩形式或剂量,因此有了tabloid journalism(1900年),简化并在消极观点中被感性化,以及tabloid(名词)指代典型的这种报纸(1901年)。

这个概念和词最初与英国出版巨头Alfred C. Harmsworth(1865-1922)相关,他是伦敦《每日邮报》的编辑和老板。Harmsworth的使用是指短小精悍的新闻文章;而其他人可能觉得这是指比大幅报纸更小的报纸本身。

"What a person wants in his daily morning paper not long-winded essays, nor does he care to have undigested news by the column. He prefers it in concentrated tabloids, with all the interesting points put prominently forward, so that he can run and read." [quoted in Victoria (Australia) Age, Jan. 29, 1898]
“人们在他每天早晨的报纸中想要的不是冗长的论文,他也不喜欢按栏盲目消化的新闻。他更喜欢浓缩的药片式新闻,所有有趣的要点都突出显示,以便他可以快速阅读。” [引用自维多利亚州《时代报》,1898年1月29日]
廣告

tab 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「tab

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tab

廣告
熱門詞彙
廣告