廣告

therefor 的詞源

therefor(adv.)

"爲此,爲那個," 中古英語變體拼寫 therefore (參見); 在現代使用中,可能被視爲 there + for

相關條目

古英語 for “在……之前,在……面前,在……期間,在……之前,因爲,爲了,代替”,源自原始日耳曼語 *fur “之前,在……之內”(源頭還包括古撒克遜語 furi “之前”,古弗裏西亞語 for,中古荷蘭語 vore,荷蘭語 voor “爲了,在……之前”; 德語 für “爲了”; 丹麥語 for “爲了”, før “在……之前”; 哥特語 faur “爲了”, faura “在……之前”),源自 PIE 詞根 *per-(1)“向前”,因此表示“在前面,在之前”等。

從古英語晚期開始,表示“支持”。Forfore 在中古英語中逐漸有所區別。For 作爲連詞單獨使用,表示“因爲,既然,爲了……的原因; 爲了……目的”,源自古英語晚期,可能是古英語常用短語的縮寫,例如 for þon þy “因此”,字面意思是“因爲(原因)”。

古英語中的 þær 意思是「在那個特定的地方」;也可以表示「只要,假如,在這方面」(例如「在那個進展或過程的階段」)。這個詞源自原始日耳曼語 *thær,同樣的詞在古撒克遜語中是 thar,古弗里斯語是 ther,中低德語是 dar,中荷蘭語是 daer,荷蘭語是 daar,古高地德語是 dar,德語是 da,哥特語是 þar,古斯堪的納維亞語是 þar。這個詞被重建為源自原始印歐語 *tar-,意思是「那裡」(同樣的詞源於梵語 tar-hi,意為「那時」),來自詞根 *to-(參見 the)加上副詞後綴 *-r

作為不定主語的用法(例如 a fool there was)可以追溯到古英語時期。作為感嘆詞,用來引起注意(例如「像那樣!」)的用法從1530年代開始出現,並且多種多樣地強調了肯定、鼓勵或安慰的語氣。There, there 作為安慰的表達方式可以追溯到1872年。

在簡潔或隨意的稱呼中(例如 hey, thereyou, there)的用法可以追溯到1580年代。There he (or she) goes,用來引起對某種行為、談話等的注意,出現於1780年。There it is 表達簡單或圓滿的意思可以追溯到1857年。

That there 作為 that 的強調形式出現於1742年,這是一種口語化的多餘表達,類似於 that (one) there。表達「曾經有過某種經歷」的 been there 自1877年起被記錄。口語化表達 be all there,意為「神智清醒,頭腦清晰」,可以追溯到1864年。

中古英語的 ther-fore 來自古英語的 þærfore,由 therefore 組成,後者是古英語和中古英語中 for 的一種變體。

自大約 1800 年以來,therefor 通常用來表示「因為那個,基於那個」,而 therefore 則用來表示「因此」。在荷蘭語中有類似的構造 daarvoor,德語中的 dafür,以及丹麥語的 derfor。中古英語中還有一個變體 thereforn,意為「因此」(13 世紀中期)。

    廣告

    therefor 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「therefor

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of therefor

    廣告
    熱門詞彙
    廣告