想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
“无色的,没有色调”,1789年,来自 tint (n.) + -less。
也來自:1789
「色彩的多樣性」,1717年;可能是 tinct(約1600年,源自拉丁語 tinctus,意為「染色」)的變體,受意大利語 tinta(意為「色調,色彩」)影響,來自同一拉丁詞。或者是 teint 的變體或適應形式,這是 taint(名詞)的過時形式。早期的 tinte(14世紀中期)意為「染料,顏料」,可能直接來自拉丁語 tinctus 或中世紀拉丁語 tincta。相關詞:Tintage;tinty。
這個詞源成分的意思是“缺少,不能,沒有”,來自古英語 -leas,源於 leas 的“無,缺乏,虛假,捏造”,源於原始日爾曼語 *lausaz(同源詞:荷蘭語 -loos,德語 -los,“沒有”,古諾爾斯語 lauss,“寬鬆的,自由的,空缺的,放蕩的”,中古荷蘭語 los,,德語 los,“寬鬆的,自由的”,哥特語 laus,“空的,虛浮的”),來自 PIE 詞根 *leu-,“放鬆,分開,切斷”。與 loose 和 lease 有關。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tintless