廣告

tinware 的詞源

tinware(n.)

“锡制的容器或其他物品,”1701年,来自 tin (n.) + ware (n.)。

相關條目

錫是一種高度可塑的金屬,能夠達到高光澤,並且是青銅和白錫合金的一部分。這個詞源自古英語的 tin,而其前身則是原始日耳曼語的 *tinom(這個詞也出現在中荷蘭語和荷蘭語的 tin、古高地德語的 zin、德語的 Zinn、古諾爾斯語的 tin 中)。這個詞的起源尚不明確,根據《牛津英語詞典》(1989年),在日耳曼語系之外並未發現類似詞彙。化學符號 Sn 來自晚期拉丁語的 stannum(參見 stannic)。

印歐語系的語言中,通常會用一個詞來表示「原料錫」,而另一個詞則用來指錫板;例如法語中的 étain, fer-blanc。錫的抗氧化特性使其成為鐵器(如鍋、平底鍋等)的鍍層材料。普林尼曾稱錫為 plumbum album,意為「白鉛」,幾個世紀以來,人們一直認為錫是一種被鉛污染的銀,因此在比喻上也用來形容「卑微、微不足道、毫無價值」。

「錫製容器」的含義,特別是指「用於保存肉類、水果等的罐頭」,最早出現在1795年;而在美國,人們更傾向於使用 can(名詞)來表示這種容器。Tin-can 作為「錫製罐」的說法,最早可追溯至1770年;而作為海軍俚語,指「驅逐艦」,則出現於1937年。

到1836年,Tin 開始被用作「金錢」的俚語。Tin ear(意為「缺乏音樂鑑賞力」)則出現於1909年。在軍事俚語中,tin hat(指「金屬頭盔」,特別是鋼製的防彈頭盔)最早可追溯至1903年。Tin Lizzie(指「福特汽車,特別是T型車」)則出現在1915年。

「製造的商品,提供銷售的商品」,晚期古英語 waru 「商品」,也指「保護,守衛」,因此可能最初意為「關心的對象,保管的物品」,來自原始日耳曼語 *waro(也源自瑞典語 vara,丹麥語 vare,古弗里西語 were,中荷蘭語 were,荷蘭語 waar,中高德語,德語 ware「商品」),來自印歐語根 *wer- (3)「察覺,注意」。

A collective noun used generally in composition with the name of the material, or a term relating to the characters of the articles or the use to which they are put, as: chinaware, tinware, hardware, tableware. [Century Dictionary]
一個集合名詞,通常與材料名稱或與物品特性或用途相關的術語組合,如:chinaware, tinware, hardware, tableware。[世紀詞典]

通常是 wares,除非在這樣的複合詞中。Wild-ware(14世紀晚期)是指野生動物的毛皮、皮革和皮毛作為商品。Lady ware 是17世紀的一個幽默委婉語,指「女性的私密部位」(但有時也指「男性性器官」),中英語中有 ape-ware「欺騙性或虛假的商品;詭計」(13世紀中期)。

    廣告

    分享「tinware

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tinware

    廣告
    熱門詞彙
    廣告