廣告

top-notch 的詞源

top-notch(adj.)

此外 top notch,“質量最好,最時尚的”,始於1840年左右的一個流行短語,由 top (形容詞)和 notch (名詞)組成。比喻某事物的“最高點”,但確切的機械形象不確定,並且似乎從未被提及。當時它是傘專利中的一部分的名字。

If a young blade drives his vehicle so as to pass others who are in his party, he is said to "tip them the go by."—If his dress consists of articles which are "all the rage," he is "quite the top notch." It is remarkable that these and similar phrases are most in use among people who claim distinction in the fashionable world. [Boston Weekly Magazine, June 12, 1841]
如果一位年輕的精英駕駛車輛以使超過團隊中其他人,就稱之爲“tip them the go by"。 ——如果他的着裝包括“all the rage”物品,他就是“quite the top notch”。值得注意的是,這些和類似的短語在聲稱在時尚界卓越的人們中最常用。[波士頓週刊,1841年6月12日]
Malgre the dislike of others to an extensive cultivation of cranial shrubbery, I consider long hair an honor unto a man, his glory and his charm. The beauty of the willow is its branches. Deprived of these and all its gracefulness has departed. The tassel of some vegetables is the top notch of their loveliness. ["Long Hair" in Rural Repository (Hudson, N.Y.), July 18, 1840]
Malgre 儘管他人可能不太喜歡種植頭頂的灌木叢,我認爲長髮是男人的榮耀和魅力。柳樹的美在其樹枝。如果沒有了樹枝,它所有的優雅就都失去了。蔬菜的一些部位,如穗,是它們美麗的頂點。 [《鄉村倉庫》(紐約哈德遜),1840年7月18日]

相關條目

"V 形的刻痕或凹陷," 1570年代,可能是 an otch(參見 N 的其他例子)的錯誤分割,源自法語 oche "刻痕",源自古法語 ochier "刻痕",一個起源不明的詞。據說與 nock 無關。美國意思是“山間狹窄的峽谷或通道”,始於1718年,主要是新英格蘭和紐約的詞語,而在南方則稱爲 gap

“处于顶端,最高,最高的”,1590年代,来自 top (n.1)。到1640年代作为“在排名,顺序,质量等方面的第一”。

Top dollar “高价”来自1942年。Top-drawer 在“头等,最高级别”的比喻意义上(1920年)来自英国表达 out of the top drawer “上层阶级”。Top ten 在流行音乐中来自1945年(“Billboard”)。

    廣告

    top-notch 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「top-notch

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of top-notch

    廣告
    熱門詞彙
    廣告