這個詞在1540年代作為不及物動詞出現,意思是「買賣,將商品和貨物從一個人手中轉手到另一個人手中,通常是以等值物品或金錢交易」,源自名詞traffic,並保留了其原本的商業意義。
到了1560年代,它開始帶有貶義,暗示非法、秘密或不當的交易行為。相關詞彙包括Trafficked(已交易)、trafficking(交易中)。在這些詞中,-k-的插入是為了保留-c-在接續以-i-、-y-或-e-開頭的詞綴前的「k」音(類似於picnic/picnicking、panic/panicky、shellac/shellacked)。