廣告

tricennial 的詞源

tricennial(adj.)

「標記30,每30年發生一次」,1650年代,來自晚期拉丁語 tercennium 「30年的時間」。不規則地形成於 tricent 「每三十,30個一組」(參見 tri- + cent)+ annus 「年」(參見 annual (adj.))。OED 引用 Blount, Bailey, Webster;可能是一個詞典詞。相關詞: Tricennarious

相關條目

14世紀晚期,“每年指定的”; 約1400年,“每年發生或完成一次”,源自古法語 annuel “每年的”(12世紀)或直接源自中世紀拉丁語 annualis “每年的”,對應於拉丁語 annalis 作爲 annus “年”的形容詞形式。

這被重建爲來自原意大利語 *atno- “年”(比較奧斯坎語 akno- “年,節日,獻祭的時間”),來自 PIE *at-no- “前進”,也是“一年”(如“環繞”),是詞根 *at- 的帶後綴形式,意爲“前進”(源頭還包括梵語 atati “前進,漫遊”, atamana- “旅行,漫遊”, atya- “駿馬,奔跑者”)。這個詞根還有日耳曼語系的派生詞,意思是“一年”,比如哥特語 aþnam(與格的複數)“年”。

14世紀末,"一百",源自拉丁語 centum "hundred"(見 hundred)。17世紀時,受到 percent 的影響,其意義轉變爲"百分之一"。美洲大陸會議於1786年4月18日在財政委員會報告中選擇了這個詞作爲美國貨幣單位的名稱(一美元的百分之一)。Dime 也首次出現在同一文件中,作爲美國硬幣的名稱。

這個詞 cent 最初是由羅伯特·莫里斯在1782年提出的,作爲他對美國貨幣的原始計劃的一部分。莫里斯的系統中有一個未命名的基本單位,其價值非常小,100個這樣的單位等於一個 cent。但是這個分/美元的比率大約是144:1。

貨幣單位將等於一枚鑄幣中的四分之一精銀。按照十進制比例,一百將是最低的銀幣,可以稱爲一分。[1782年1月15日,莫里斯的報告,包括在財政家對大陸會議關於貨幣兌換的決議的迴應中]

托馬斯·傑斐遜的反對提案獲得了批准,基於莫里斯的提案,但取消了基本單位,並使十進制系統在整個國家統一。

在分/美元出現之前,革命時期和殖民地的美元是以九十分爲計算單位,基於賓夕法尼亞貨幣和西班牙硬幣的匯率。

這個詞素源自拉丁語和希臘語,意思是「三、擁有三個、每三個一次」,來自拉丁語的 tres(中性形式 tria)或希臘語的 triastreis,意指「三」(參見 three)。在拉丁語中,這個 i 在語源上是短音的,但有時在數字中會被拉長,特別是在拉丁語中[OED, 1989]。

    廣告

    分享「tricennial

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tricennial

    廣告
    熱門詞彙
    廣告