廣告

tunnel 的詞源

tunnel(n.)

15世紀早期,tonneltonel,「漏斗形狀的鐵絲網,用於引誘鳥類」,來自古法語toneltonnelle「網」,是古法語tonne「桶,液體的桶」的 diminutive 形式,可能來自與古英語tunne(參見tun)相同的來源。

「管,管道」(1540年代)的意義在英語中發展,並導致了「地下通道,河床下的通道或(後來的)鐵路,穿越山脈等」(1660年代)的意義。這個意義隨後被借用到法語中(1878年)。早期的本土詞是mine(名詞)。

「動物的洞穴」,特別是當其漫長且曲折時,始於1873年。Tunnel vision自1912年起被證實。遊樂園中的tunnel of love自1911年起被證實(指紐約的露娜公園)。

The "Tunnel of Love," an attraction found at many amusement parks, has been responsible for a surprising number of proposals. In this and similar devices, couples are allowed to drift through dark or semi-dark underground caverns, usually in a boat or gondola borne on an artificial stream of water. ... Their dim interiors often give a bashful young man the opportunity to propose. [The American Magazine, July 1922]
「愛情隧道」,許多遊樂園中的一個景點,負責了驚人的求婚數量。在這個和類似的裝置中,情侶們被允許在黑暗或半黑暗的地下洞穴中漂流,通常是在一條人工水流上的船或貢多拉中。... 他們昏暗的內部經常給了一個害羞的年輕人求婚的機會。[美國雜誌,1922年7月]

tunnel(v.)

“excavate underground”(在地下挖掘),1795年源自 tunnel(隧道)(名詞)。從1570年代開始用作“爲...提供隧道”。相關詞彙: Tunneled(隧道化的); tunneling(挖隧道)。

相關條目

古英語 min"我的"(代詞和形容詞),源自原始日耳曼語 *minaz(也是古弗裏西亞語、古撒克遜語、古高地德語 min 、中古荷蘭語、荷蘭語 mijn 、德語 mein 、古諾爾斯語 minn 、哥特語 meins"我的"),源自 me 的詞根。

作爲形容詞,"屬於我",在其名詞之前(名詞可以省略),從13世紀開始被 my 取代,當名詞被表達時。作爲名詞,"我的人民,我的家人",源自古英語。在 this heart of mineno fault of mine 等中,形式是雙重所有格。

“大桶”,特别是用于葡萄酒、麦芽酒或啤酒的桶,中世纪英语 tonne, tunne,来自古英语 tunne “tun, cask, barrel”,一个通用的北海日耳曼词(比较古弗里西亚语 tunne,中世纪荷兰语 tonne,也有古高地德语 tunna,德语 tonne)。它也出现在中世纪拉丁语 tunna(9世纪)和古法语 tonne(缩小形式 tonneau)中,可能还有凯尔特语(比较中爱尔兰语、盖尔语 tunna,古爱尔兰语 toun “hide, skin”),但所有这些的关系都不确定。

作为重量和测量单位,从14世纪晚期开始,拼写为 ton,现在是一个独立的词(参见 ton (n.1))。

1928年,由 (English)Channel 合成而成的詞語,含義爲 tunnel

    廣告

    tunnel 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「tunnel

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tunnel

    廣告
    熱門詞彙
    廣告