廣告

turning point 的詞源

turning point(n.)

1640年代起,具有比喻意义“决定性变化发生的点”;字面意义“物体旋转的点;一个方向的运动停止而另一个或相反方向的运动开始的点”始于1660年代。参见 turn (v.) + point (n.)。

相關條目

約1200年, pointe,意爲“微小的數量,整體中的單個項目; 劍等的尖端”,是兩個詞的合併,兩個詞都最終源自拉丁語 pungere “刺,穿透”,來自 PIE 詞根 *peuk- “刺”。

拉丁中性過去分詞 punctum 被用作名詞,意爲“刺孔”,隨後擴展到任何看起來像它的東西,因此,意爲“點,粒子”等。這產生了古法語 point “點; 最小量”,在約1300年被借用到中古英語中的“最小量”意義。英語中“小標記,點”(由尖銳工具的末端製成的標記)的意義始於14世紀中期。

與此同時,拉丁語 pungere 的女性過去分詞是 puncta,在中世紀拉丁語中用於表示“尖端”,併成爲古法語 pointe “武器的尖端,軍隊的先鋒”,也傳入了英語(14世紀早期)。這些意義在英語中已經合併,但在法語中仍然保持着不同的意義。

“從陸地或海岸突出的山峯或海角”的意義始於1550年代。這些擴展的意義通常來自於“在擴展的整體中的微小,單獨或分離的項目”的概念。意爲“短暫的時間,瞬間”的意義始於14世紀晚期。意爲“顯著的特徵”(尤其是好的特徵)的意義始於15世紀晚期。意爲“遊戲中的得分單位”的意義始於1746年。

“在交易所上表示價格每股波動的公認單位”的意義始於1814年。作爲一種字體單位(在英國和美國,是派卡的1/12),它在美國於1883年開始使用。作爲寶石重量的度量單位(一克拉的1/100),它始於1931年。意爲“表示元音或其他聲音修改的變音符號”的意義始於1610年代。

The point “正在討論的問題”始於14世紀晚期; 意爲“意義,目的,終點,目標,優勢”(通常爲否定形式,如 what's the point?)始於1903年。 Point of honor(1610年代)翻譯自法語 point d'honneurPoint of no return(1941年)最初是飛行員的術語,指飛行中的一個點,“在此之前,任何發動機故障都需要立即掉頭返回起飛點,超過此點,這樣的返回就不再實際可行”[《年輕美國人的航空年鑑》]。 make a point of “決心做某事並據此行事”始於1778年。

中古英語的 turnen 來自晚期古英語的 turnian,意指「旋轉、迴轉;圍繞某個軸心、中心或固定位置移動」,部分來源於古法語的 tornertornier,以及盎格魯法語的 turner,這些詞的意思包括「轉向或繞行;側身、使轉向;改變、變形;在車床上旋轉」(現代法語為 tourner)。

這些詞最終都源自拉丁語的 tornare,意為「打磨、圓滑、塑造、在車床上旋轉」,而這又來自 tornus,意指「車床」,最早可追溯至希臘語的 tornos,意為「車床、畫圓工具」(根據 Watkins 的重建,這可能源自原始印歐語詞根 *tere- (1),意為「摩擦、旋轉」)。

到了12世紀末,turn 開始用來表示「改變位置或方向,以面向或指向不同的方向」,因此引申出「改變航向、朝不同方向前進」的意思。在描述潮汐等現象時,約公元1300年起又有了「逆轉方向或路徑」的用法。

在英語中,及物用法大約出現在公元1200年,最初意為「使某物轉向以面對不同方向」,到公元1300年左右又引申為「使改變航向」。相關詞彙包括 Turned(過去式)、turning(現在分詞)。

許多比喻意義和表達(如 turn (something) into (something else))可能源於「在車床或輪子上旋轉某物以塑形,或在物體旋轉時用鑿子對木材或金屬進行加工」這一基本概念,這一意義在英語中可追溯至14世紀中期,最初意為「以圓形輪廓進行加工」,因此引申為「以任何方式形成、塑造或改變」(約1610年代)。

從12世紀末開始,turn 也用來表示「使某物從一種物質轉變為另一種物質」,因此約公元1300年起又引申為「特性或性質的變化」(如顏色、厚度、質量等),並可用作及物動詞。至1570年代,turn 還被用來描述「變酸或變質」。

同樣從12世紀末起,turn 也用來表示「導致」(如悲傷、利益等),或「作為某事的結果」。公元1200年左右,turn 開始用來表示「發生、發生變化、出現」。同時期,turn 也用來描述「翻轉、倒置,或採取相反的姿勢」,以及「抵制」(如邪惡、危險)和「在戰鬥中潰敗」。到了公元1300年,turn 又引申為「變更忠誠、改變立場或陣營」,並可用作及物動詞。

「拒絕」的表達 turn down 最早出現在1891年的美國英語中。turn in 表示「上床睡覺」的用法可追溯至1690年代,最初與航海有關。Turn to 意為「尋求幫助或希望,求助於某人」的表達出現於14世紀末。

「使人感到噁心」的表達 turn the stomach 最早記錄於1620年代。turn (something) loose 意為「釋放某物」的用法可追溯至1590年代。turn up one's nose 作為表達輕蔑的短語最早出現在1779年。

    廣告

    分享「turning point

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of turning point

    廣告
    熱門詞彙
    廣告