想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
白色結晶氨基酸,1857年,由德國化學家朱斯圖斯·馮·利比希(Justus von Liebig)(1803-1873)創造,他在一年前從舊奶酪和鉀的熔合產物中首次獲得了它,源自希臘語 tyros “奶酪”(源自 PIE *tu-ro-, 意爲“膨脹”的根源 *teue-)的概念,表示“腫脹,凝固”)+化學後綴 -ine(2)。
也來自:1857
「通过奶酪进行的占卜」,1650年代,来自法语 tiromantie (拉伯雷),最终源自希腊语 tyros 「奶酪」(参见 tyrosine)+ -mancy。
化學中用於構詞的一個後綴,通常可以與 -in(2)互換,儘管現代用法區分它們; 19世紀早期,它來源於法語 -ine,這是一個常用於形成衍生物名稱的後綴,因此被廣泛用於化學領域。它最初被不繫統地應用(例如 aniline),但現在已經具有了更爲嚴謹的用法。
法語後綴來自於拉丁語 -ina,是 -inus 的女性形式,用於從名詞中形成形容詞後綴,因此與 -ine(1)完全相同。
*teuə-,也寫作 *teu-,原始印歐語根,意爲“膨脹”。
它構成或部分構成以下單詞: butter; contumely; creosote; intumescence; intumescent; protuberance; protuberant; psychosomatic; somato-; -some(3)“身體,人體”; soteriology; Tartuffe; thigh; thimble; thousand; thole(n.); thumb; tumescent; tumid; tumor; truffle; tuber; tuberculosis; tumult; tyrosine。
這個詞源的假設來源/存在的證據由以下單詞提供:阿維斯陀語 tuma “脂肪”; 希臘語 tylos “繭,腫塊”; 拉丁語 tumere “膨脹”, tumidus “腫脹的”, tumor “腫塊”; 立陶宛語 tukti “變胖”; 立陶宛語 taukas,古教會斯拉夫語 tuku,俄語 tuku “動物脂肪”; 古愛爾蘭語 ton “臀部”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tyrosine