大約在公元1300年,「居住在內陸或高地」,來自 up(副詞)。到14世紀末,它被用來表示「已經起床」,而在1530年代則指「尚未上床睡覺」。1784年起,它開始用來形容「上升」,特別是指火車、馬車等交通工具;1948年起則專指電梯。
1815年起,它被用來形容「興奮、愉快、快樂」,進而引申為「熱情、樂觀」。在棒球運動中,「上場打擊」的用法出現於1896年。這個詞最初作為副詞,表示「不落後於,與……保持平衡」(1510年代),例如 catch up(追上)、keep up(保持同步)等表達。在此基礎上,它延伸出「能夠理解,擁有豐富的經驗和技能」的意義。Up-and-coming(有前途的)這一表達出現於1848年(可與 upcoming 比較)。音樂術語 up-tempo(快節奏的)則記錄於1948年。