廣告

upland 的詞源

upland(n.)

中古英語的 uplond,意指「一個國家的內陸地區,偏遠地帶」,源自古英語的 upland,意為「鄉村」(相對於城市)。這個詞由 up-land(名詞)組成。作為副詞出現於13世紀中期,意指「在鄉村,城外」。古英語中有 uppan lande 這個表達。

自1560年代起,upland 被用來指「某個地區的高地」。這個較早的意義如今已經過時。作為形容詞,從14世紀開始,它的意思是「與內陸地區有關」,有時也用來形容「粗野,鄉土氣十足」。到了約1600年,這個詞專指「與高地有關」。相關詞彙包括 Uplandish(古英語 uplendisc,意為「鄉村粗人」)和 uplanderJock Upaland 是16世紀至17世紀用來形容鄉村人的一個詞。

相關條目

古英語 londland,"地面,土壤",也指"地球表面的明確部分,個人或民族的家園地區,由政治邊界劃定的領土",源自原始日耳曼語 *landja-(也源自古諾爾斯語、古弗里斯蘭語、荷蘭語、哥特語、德語 landLand),可能源自原始印歐語 *lendh-(2)"土地,開闊的土地,荒地"(也源自古愛爾蘭語 land,中古威爾士語 llan "開闊的空地",威爾士語 llan "圍場,教堂",布列塔尼語 lann "荒地",法語 lande 的源頭; 古教會斯拉夫語 ledina "荒地,荒野",捷克語 lada "休耕地")。但 Boutkan 沒有找到印歐語源,並懷疑這是日耳曼語中的底層詞。

詞源證據和哥特語的使用表明,原始日耳曼語的意義是"個人擁有的地球表面的明確部分或民族的家園"。這個意義早期擴展到"地球的堅實表面",這個意義曾經屬於現代英語 earth(名詞)。英語中 land 的原始意義現在往往與 country 一起使用。"採取 lay of the land"是一個航海表達。在美國英語中,感嘆詞 land's sakes(1846年)中的 landLord 的委婉說法。

一个前缀,带来各种up的意义,包括“朝向更高的位置;在或到一个源头、顶部或中心;处于或到达直立的位置”;最初来自古英语up(副词)。它对应于荷兰语op-,德语auf-,古诺尔斯语upp-

现代形式包括upchuckupdateupfieldupgrade(动词),uploadupswing(名词),upscaleuptight,均来自20世纪。

这个前缀在古英语和中英语中(以及所有时代的诗人中)非常高效,形成了up-动词,而现代英语使用“verb up”。其中一些(uplift)仍然存在。

许多则不存在:Upbearupblazeupblowupbreakupdressupgiveuphangupshutupsitupspeakuptieupthrowupwake,等等。古动词并不是过时的,而是已 dissolving。在少数情况下,两种形式存活以维持(有时相反的)不同意义:Hold upupholdset upupset

    廣告

    upland 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「upland

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of upland

    廣告
    熱門詞彙
    廣告