廣告

vacation 的詞源

vacation(n.)

14世紀末,vacacioun,意指「免除義務、閒暇、從某項活動或職責中解脫」。這個詞源自古法語的vacacion,「空缺、空位」(14世紀),而直接來自拉丁語的vacationem(主格vacatio),意為「閒暇、自由、豁免,或是免於責任的狀態」,這是一個名詞,源自於過去分詞的詞幹vacare,意思是「空著、自由或閒暇」,而這又來自於原始印歐語根*eue-,意指「離開、拋棄、放棄」。

「不被佔用的狀態」和「撤離的過程」這兩個意義在英語中早在15世紀初便有記錄。至15世紀中期,「正式中止活動;學校、法庭等機構的休息時間」這一意義開始出現。作為美國對應於英國所稱的holiday的詞彙,該用法可追溯至1878年。而Vacation home這一表達則出現在1969年。

vacation(v.)

1866年,源自 vacation(名詞)。相關詞彙: Vacationedvacationing

相關條目

1500年代,早期爲 haliday(約1200年),源自古英語 haligdæg,意爲“聖日,奉獻日,宗教週年紀念日; 安息日”,由 halig(見 holy)和 dæg(見 day)組成; 在14世紀,既指“宗教節日”,也指“免於勞動和娛樂的日子”,但在16世紀,發音和意義分化。作爲形容詞,於15世紀中期出現。 Happy holidays 源於19世紀中期的英國英語,指的是暑假。作爲聖誕節問候語,於1937年在美國英語中出現,出現在駱駝牌香菸廣告中。

還有 stay-cation,2008年,美國英語,來自那一年的“大衰退”,由 stay(v.1)和 vacation 的結尾組成。

廣告

vacation 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「vacation

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of vacation

廣告
熱門詞彙
廣告