廣告

verity 的詞源

verity(n.)

這個詞的起源可以追溯到14世紀晚期,來自盎格魯-法語和古法語的 verite,意指「真理、誠實、忠誠」(12世紀),進一步源自拉丁語的 veritatem(主格 veritas),同樣意指「真理、真實性」,而這又源自 verus,意為「真實的」(來自原始印歐語根 *were-o-,意指「真實、可信」)。

現代法語中的 vérité,字面意義是「真理」,在1966年被借用到英語中,作為自然主義或現實主義在電影等領域的術語(Cinéma vérité 這個詞在1963年已被英語採用;也可以參考 verism)。

相關條目

「藝術和文學應該嚴格再現真實的理論」,1892年,來自意大利語 verismo,源自 vero「真實」,再往上追溯到拉丁語 verus「真實的」(來自原始印歐語根 *were-o-「真實的,可信賴的」)+ -ismo,意大利語形式的 -ism。這個詞不總是與 realismnaturalism 有明確區分。

在15世紀初,「正直、誠實」的意思;到15世紀中期,則引申為「符合真理、扎根於現實」。這個詞源自盎格魯法語和古法語的 veritable,意指「真實的、現實的、誠實的、法律上有效的」,由 verité(參見 verity)加上 -able 形成。

這個詞可能在17世紀中期失傳,之後在1830年以強調的用法重新借入或復興,意為「真正的」,並在1862年擴展用來表示「擁有所有特徵的」。相關詞彙包括 Veritably

*wērə-o- 是原始印歐語根,意爲“真實可靠”。

它構成了以下詞彙的全部或部分: aver; Varangian; veracious; veracity; verdict; veridical; verify; verisimilitude; verism; veritas; verity; very; voir dire; warlock

這是一個假設的詞源,支持其存在的證據包括:拉丁文 verus “真實的”; 古教會斯拉夫語 vera “信仰”,俄語 viera “信仰,信念”; 古英語 wær “協定”,荷蘭語、古高地德語 war,荷蘭語 waar,德語 wahr “真實的”; 威爾士語 gwyr,古愛爾蘭語 fir “真實的”。

    廣告

    verity 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「verity

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of verity

    廣告
    熱門詞彙
    廣告