約公元1300年,「道德缺陷,邪惡」;14世紀中期指特定的個人罪行;來自古法語 vice「錯誤,失敗,缺陷,不規則,輕罪」(12世紀),源自拉丁語 vitium「缺陷,罪行,瑕疵,不完美」,在物理和道德意義上均適用(在中世紀拉丁語中也作 vicium;意大利語 vezzo「使用,娛樂」也是來源之一),其起源不確定。De Vaan 支持源於原始印歐語 *(d)ui-tio-「分開,錯誤」。在古法語中,七宗罪被稱為 les set vices。
「某人性格或方式中的缺陷,壞習慣,沒有吸引力的行為」的鬆散意義出現於14世紀晚期。Vice squad「專門打擊 prostitution, narcotics, gambling 等的警察單位」,於1905年得到證實,當時紐約市引入了所謂的第一個;一些編輯試圖將其澄清為 anti-vice squad。
Horace and Aristotle have already spoken to us about the virtues of their forefathers and the vices of their own times, and through the centuries, authors have talked the same way. If all this were true, we would be bears today. [Montesquieu, "Pensées"]
霍拉斯和亞里士多德已經告訴我們他們祖先的美德和他們自己時代的惡行,幾個世紀以來,作者們一直以同樣的方式談論。如果這一切都是真的,我們今天會是熊。[孟德斯鳩,"Pensées"]