廣告

voicemail 的詞源

voicemail(n.)

同時(並最初)爲 voice mail,自1982年起; 參見 voice(n.), mail(n.1)。

相關條目

"郵件,信函",公元1200年左右,原指"旅行袋,用於存放個人物品的小袋子",現已不再使用,源自古法語 male "錢包,袋子,捆綁物",來自法蘭克語 *malha 或其他日耳曼語源,源自原始日耳曼語 *malho-(源頭還包括古高地德語 malaha "錢包,袋子",中古荷蘭語 male "袋子"),源自原始印歐語 *molko- "皮膚,袋子"。

這個意義被擴展到"裝滿信件的袋子"(1650年代; 可能通過諸如 a mail of letters(1654)之類的短語),以及"攜帶郵件的人或車輛"(1650年代)。從那時起,擴展到一般的"信件和包裹"(1680年代)和"公共郵遞系統"(1690年代)。

作爲報紙名稱,最早見於1789年。在19世紀的英國, mail 指的是寄往國外的信件,而寄往本國的信件則稱爲 post。"個人一批信件"的意義始於1844年,最初出現在美國英語中。美國英語中的 Mail slot "建築物外部門上的狹長開口,用於接收郵件投遞",最早見於1893年。OED 將其定義爲"信函槽口"。

大約在13世紀末,「人類口腔發出的聲音」,來自古法語 voiz,意指「聲音、言語;詞語、說法、謠言、報告」(現代法語為 voix)。這又源自拉丁語 vocem(主格為 vox),意指「聲音、發聲、呼喊、語言、詞語」(同源詞還有意大利語 voce、西班牙語 voz),而這些詞都與 vocare(「呼叫」)有關,最終源自原始印歐語根 *wekw-,意為「說話」。

到了1300年左右,「特定的音調、聲音特質或語調」的意思開始出現。14世紀初期,這個詞專指個體的聲音。約1600年,「歌唱者的能力」這一含義也被證實。

在中世英語中,這個詞有時用來形容鬼魂、神祇、半人馬、青蛙等。在14世紀初,它還被用作表達無生命物體(如風、水、雷聲)的媒介,甚至抽象概念(如法律、名聲、榮譽、真理),以及比喻意義上的血液和心臟。到1865年,這個詞甚至被用來指龍蝦。

在語法學中,「動詞的形式或變化,顯示主語與動作之間的關係」的含義出現於14世紀末。

14世紀末,「表達情感等的方式」的意思開始流行,最初多用於形容神祇等。當時的 common voice 意指「人民的聲音」。到了15世紀中期,它被用來指「在立法機構中發言或投票的權利」。1855年,這個詞進一步演變為「表達的意見或選擇」。1590年代,它開始專指「發言者、講者」,而在此之前,它還有比喻意義,指「表達某種觀點的人,倡導者」(約14世紀末)。在《懷克里夫講道集》(約1425年)中,施洗約翰被稱為「vois of Goddis werd」(上帝話語的聲音)。因此,後來出現了 Voice of America(美國之音)等表達。

1911年,這個詞被用來指「看不見的靈魂或力量,特別是在精神疾病的語境中,如 hear voices(聽到聲音)」。

這個詞取代了古英語的 stefn(「聲音」),該詞源自原始日耳曼語 *stemno,最終來自原始印歐語 *stomen-(參見 stoma)。

    廣告

    voicemail 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「voicemail

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of voicemail

    廣告
    熱門詞彙
    廣告