廣告

whitey 的詞源

whitey(n.)

"白人,歐洲血統的人",1828年,也稱爲 whity,來自 white(形容詞)+ -y(2)和 -y(3)。早期用作形容詞,而 Whitey-brown 是19世紀的描述性顏色名稱,用於描述混血兒的皮膚。

Negro troops doing provost duty in Norfolk; keeping the white people in order. On a visit to Norfolk one can see white Southerners, arrested for sundry misdemeanors, working on the public streets, under negro guards. ... It is quite a change to see, in Norfolk, negroes forcing white men to work, at the point of the bayonet; calling out to them: "No loaf'n dar!" "Move quicker, Sah!" "Hurry up dar, Old Whitey!" and similar orders. Tables turned! [diary of Lieut. S. Millett Thompson, 13th New Hampshire Volunteer regiment, U.S. Army, Jan. 25, 1864; diary published 1888 by Houghton, Mifflin & Co.]
在諾福克執行警務任務的黑人部隊; 維持白人的秩序。在訪問諾福克期間,人們可以看到被捕的白人南方人在公共街道上工作,由黑人警衛看管。…這是一個相當大的變化,看到在諾福克,黑人用刺刀迫使白人工作; 對他們喊道:“不要偷懶!”“走快點,先生!”“快點,老白人!”和類似的命令。局勢逆轉了![S. Millett Thompson 中尉的日記,第13新罕布什爾志願團,美國陸軍,1864年1月25日; 日記由霍頓,米夫林公司於1888年出版。]

相關條目

中古英語的 whit,意指「牛奶或雪的顏色,完全明亮且無色彩」,源自古英語的 hwit,意為「明亮、光輝;清晰、公正」,也可作名詞使用(詳見單獨條目)。這一詞彙源自原始日耳曼語的 *hweit-,根據沃特金斯的說法,來自印歐語系詞根 *kweit- 的後綴形式,意為「白色;閃耀」。

作為姓氏,最初是指金髮或膚色較淺的人,在英國姓氏中屬於最古老的一類,早在征服前就已經相當普遍。到13世紀末,這個詞也用來形容年老時的髮色。早期用法中,它還指光亮金屬的顏色,特別是「銀色」,因此出現了像 white the hand(意為「賄賂」)這樣的表達(約14世紀初)。

「道德純潔」的含義在古英語中就已存在。到了中古英語,這個詞的比喻用法變為「優雅、友好、和藹可親」。與保皇派的聯繫始於18世紀末。

在1877年,美國英語中出現了「光榮、公正」的俚語意義,這一用法基於種族偏見。約1600年起,「指那些膚色較淺的種族(主要是歐洲人或歐洲血統的人)」的含義被記錄下來;而「特指白人特徵或相關的」則出現在1852年,美國英語中。1929年,在黑人英語中,White folks被用來指「白人」。

White supremacy(白人至上主義)首次出現在1868年,出自約翰·H·范·埃夫里醫生的著作《白人至上與黑人從屬關係》(《White Supremacy and Negro Subordination》,紐約,1868年)。White-chauvinism(白人沙文主義)則出現於1946年。1966年,美國英語中記錄了White flight(白人逃離),指白人從城市內部地區的撤離。White privilege(白人特權),意指「對白人的優待」,最早出現在1960年,最初是在南非的語境中,不過1928年在美國也有孤立的用法。

White way(白色之路),意指「大城市中明亮照明的街道」,出現於1908年。white flag(白旗),象徵停戰或投降的旗幟,約1600年起被記錄。White lie(白色謊言)則出現於1741年。White Christmas(白色聖誕節)指雪的聖誕節,最早可追溯至1847年。White water(白色水流),意指「河流急流」,記錄於1580年代。White lightning(白色閃電)則是指「劣質威士忌」,出現於1921年。

White Russian(白俄語)指「白俄羅斯語」,最早記錄於1850年;而作為混合飲料的名稱則出現於約1978年。天文學中的white dwarf(白矮星)則始於1924年。White witch(白巫師),意指「用魔法行善之人」,出現於1620年代。White House(白宮)作為美國總統官邸的名稱,最早記錄於1811年。

德語中的同源詞包括古撒克遜語和古弗里西語的 hwit,古諾爾斯語的 hvitr,荷蘭語的 wit,古高地德語的 hwiz,德語的 weiß,哥特語的 hveits

這一印歐語系詞根也被重建為梵語的 svetah(白色),古教會斯拉夫語的 sviteti(閃耀)、svetu(光明),立陶宛語的 šviesti(閃耀)、švaityti(照亮)。

這是一個非常常見的形容詞後綴,意指「充滿、覆蓋或具有」名詞所表達的特質。它起源於中古英語的 -i,源自古英語的 -ig,更早可追溯至原始日耳曼語的 *-iga-,以及印歐語系的 -(i)ko-,這些都是形容詞後綴。它與希臘語的 -ikos、拉丁語的 -icus(參見 -ic)等詞素同源。日耳曼語的同源詞包括荷蘭語、丹麥語、德語的 -ig,以及哥特語的 -egs

從13世紀起,它開始用於動詞(如 drowsyclingy),到15世紀則被用於其他形容詞(如 crispy)。主要用於單音節詞;當用於多於兩個音節的詞時,效果往往顯得滑稽可笑。

*

在短小、常見的形容詞中,-y 的變體形式(如 vastyhugy)幫助詩人們在晚期中古英語中失去語法上空洞但韻律上有用的 -e 後,仍能創作出優美的詩句。詩人們巧妙地適應了 -y 形式,正如薩克維爾在《詩歌》中所寫的「廣闊的荒野,和那寬闊的平原。」(and the huge plain 會在韻律上造成障礙)。

在科勒律治批評其為過時的修辭後,詩人們逐漸放棄了 stilly(摩爾可能是最後一位使用此詞的詩人,他在《靜夜》中寫道「常在寂靜的夜晚」),以及 paly(基茨和科勒律治本人都曾使用)等詞。

耶斯珀森在其著作《現代英語語法》(1954年)中也提到了一些例子,如 bleaky(德萊頓)、blueygreeny,以及其他顏色詞,還有 lankyplumpystouty,以及俚語 rummy。他指出,Vasty 這個詞如今僅在模仿莎士比亞時才會出現;而 coolymoisty(喬叟,因而斯賓塞也使用)則已完全過時。不過,他注意到在少數情況下(如 haughtydusky),這些詞似乎已經取代了更短的形式。

    廣告

    whitey 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「whitey

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of whitey

    廣告
    熱門詞彙
    廣告