想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
「狡猾、狡詐、精明、充滿詭計」,大約公元1300年,wili,用來形容一個人;到14世紀晚期開始用來指某個行為或詭計;來源於 wile(名詞)+ -ly(1)。相關詞彙有:Wilily(狡猾地);wiliness(狡猾)。在16世紀,英語中還有 wily-pie,意為「狡猾的家伙」。
也來自:c. 1300
在晚期古英語中,wil 指的是「欺騙性的計謀、狡猾的把戲、狡詐的詭計」,這個詞的來源尚不確定;可能來自古北法語的 *wile(古法語的 guile),或者直接源自斯堪地那維亞語(可參考古諾爾斯語的 vel「把戲、工藝、詐欺」,vela「欺詐」)。也許最終與古英語的 wicca「巫師」(參見 Wicca)有關。《中世英語詞典》 提出了三種猜測。還可以比較 guile。具體來說,「欺騙性的魅力」這一用法出現於14世紀末(wiles of women)。而「戀愛或嬉戲的把戲」這一較輕鬆的意義則出現於約1600年。
後綴,用於從名詞形成形容詞,表示“具有...的品質,形式或性質”(manly,“男子氣概的”, lordly,“貴族的”),“適合的,相稱的,適合的”(bodily, earthly, daily,“身體的,地球的,日常的”); 不規則地源自古英語 -lic,源自原始日耳曼語 *-liko-(古弗裏西亞語 -lik,荷蘭語 -lijk,古高地德語 -lih,德語 -lich,古諾爾斯語 -ligr),與 *likom- “外表,形式”有關(古英語 lich,“屍體,身體”; 參見 lich,這是一個同源詞; 也參見 like(形容詞),與它相同)。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of wily