Werbung

Bedeutung von Fata Morgana

Luftspiegelung; Illusion; Trugbild

Herkunft und Geschichte von Fata Morgana

Fata Morgana(n.)

1818, wörtlich „Fairy Morgana“, ein Luftspiegelungseffekt, der besonders häufig in der Straße von Messina, Italien, vorkommt. Der Name stammt von Morgana, der „Morgan le Fay“ aus der anglo-französischen Dichtung, der Schwester von König Artus, die von normannischen Siedlern in Kalabrien verortet wurde. Morgan ist walisisch und bedeutet „Meeresbewohnerin“. Möglicherweise gibt es hier auch einen Einfluss des arabischen marjan, was wörtlich „Perle“ bedeutet und ebenfalls ein weiblicher Eigenname ist, der volkstümlich mit einer Zauberin in Verbindung gebracht wird.

Verknüpfte Einträge

„Fairy“, Ende des 14. Jahrhunderts, stammt aus dem Altfranzösischen fae (12. Jahrhundert, modernes Französisch fée), abgeleitet vom Vulgärlateinischen *fata „Schicksalsgöttin“, weibliche Einzahl von Latein fata (Neutrum Plural), wörtlich „die Schicksalsgöttinnen“ (siehe fate (n.)). Die Adjektivform, die „homosexuell“ bedeutet, ist seit den 1950er Jahren belegt.

    Werbung

    Trends von " Fata Morgana "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "Fata Morgana" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of Fata Morgana

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "Fata Morgana"
    Werbung