Werbung

Bedeutung von Philistine

Ungebildeter Mensch; Kulturferner; Feind der Kultur

Herkunft und Geschichte von Philistine

Philistine

Einer der Menschen aus dem Alten Testament, die in Küstenpalästina lebten und Krieg gegen die Israeliten führten, zu Beginn des 14. Jahrhunderts. Der Begriff stammt aus dem Altfranzösischen Philistin, über das Spätlateinische Philistinus und das Spätgriechische Philistinoi (Plural) und geht zurück auf das Hebräische P'lishtim, was so viel wie „das Volk von P'lesheth“ („Philistäa“) bedeutet. Vergleiche dazu das Akkadische Palastu und das Ägyptische Palusata. Es ist wahrscheinlich, dass das Wort ursprünglich der Name war, den sich die Philister selbst gaben. Daraus entwickelte sich die Bedeutung „heidnischer Feind, gefühlloser Widersacher“ (um 1600).

philistine(n.)

„Eine Person, die der Meinung des Schreibers oder Sprechers nach in liberaler Kultur mangelhaft ist“, 1827, ursprünglich von Carlyle, von ihm und Matthew Arnold populär gemacht, stammt aus dem Deutschen Philister „Feind des Wortes Gottes“, wörtlich „Philister“, Einwohner eines biblischen Landes, Nachbarn (und Feinde) Israels (siehe Philistine).

Im deutschen Studentenslang wurde es (angeblich zuerst in Jena, Ende des 17. Jahrhunderts) als verächtlicher Begriff für „Stadtbewohner“ populär und erweiterte sich somit zu „irgendeine ungebildete Person“. Philistine war im Englischen seit etwa 1600 in einem humorvollen, bildlichen Sinne von „ein gefühlloser Feind“ verwendet worden. Verwandt: Philistinism.

The people who believe most that our greatness and welfare are proved by our being very rich, and who most give their lives and thoughts to becoming rich, are just the very people whom we call Philistines. [Matthew Arnold, "Sweetness and Light," 1869] 
Die Menschen, die am meisten glauben, dass unsere Größe und unser Wohlstand sich darin beweisen, dass wir sehr reich sind, und die ihr Leben und ihre Gedanken am meisten darauf verwenden, reich zu werden, sind gerade die Menschen, die wir Philistines nennen. [Matthew Arnold, „Sweetness and Light“, 1869] 

Verknüpfte Einträge

Der Name stammt aus dem Lateinischen Palestina (Bezeichnung einer römischen Provinz), abgeleitet vom Griechischen Palaistinē (bei Herodot), und geht zurück auf das Hebräische Pelesheth, was so viel wie „Philistäa, Land der Philister“ bedeutet (siehe Philistine). Bei Josephus bezeichnete der Begriff das Land der Philister, doch unter römischer Herrschaft wurde er auf ganz Judäa ausgeweitet und später auch auf Samaria und Galiläa.

1920 wurde der Name wieder als offizieller politischer Territoriumsbegriff eingeführt, als das britische Mandat in Kraft trat. Unter osmanischer Herrschaft gehörte Palästina zu drei Verwaltungsregionen: dem Vilayet Beirut, dem unabhängigen Sandjak Jerusalem und dem Vilayet Damaskus. Im Jahr 1917 wurde das Land von britischen Truppen erobert, die es bis zur Etablierung des Mandats am 25. April 1920 unter Besatzung hielten. Dieses Mandat wurde vom Obersten Rat der Alliierten Mächte in San Remo beschlossen. Während der Besatzungszeit bildete Palästina die „Verwaltung des besetzten Feindesgebiets (Süden)“, mit Hauptsitz in Jerusalem.

    Werbung

    Trends von " Philistine "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "Philistine" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of Philistine

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "Philistine"
    Werbung